| M’n hoofd is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| Ik zei, «Ik ga slecht», en dat wist je
| Я сказал: «Я иду плохо», и ты знал, что
|
| M’n hoofd is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| Ik zei, «Ik ga slecht», en dat wist je
| Я сказал: «Я иду плохо», и ты знал, что
|
| Je zegt tegen mij, je mist me
| Ты говоришь мне, ты скучаешь по мне
|
| Maar waarom ben je nu aan het twisten?
| Но почему вы спорите сейчас?
|
| M’n hoofd is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| M’n hoofd is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| Waarom ben ik altijd degene die sorry zegt?
| Почему я всегда извиняюсь?
|
| Zet mezelf aan de kant
| Положите себя в сторону
|
| Waarom ben ik altijd degene die slecht hecht?
| Почему я всегда тот, у кого плохая связь?
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Ik ben onderweg op een fiets, die is niet van mij
| Я еду на велосипеде, это не мое
|
| Vertrouwen is weg, ga weg, kom nooit meer dichtbij
| Доверие ушло, уходи, больше никогда не приближайся
|
| Altijd hoofd heet, altijd wat gaat niet goed met mij
| Всегда голова горячая, всегда что со мной не так
|
| Op zoek naar iets expliciets, het eind is nabij
| Ищете что-то явное, конец близок
|
| Het eind is nabij
| Конец близок
|
| Het eind is nabij
| Конец близок
|
| Het eind is nabij
| Конец близок
|
| Het eind is nabij
| Конец близок
|
| Ik weet niet of ooit m’n stemmen weggaan
| Я не знаю, исчезнут ли когда-нибудь мои голоса
|
| Ik hoop het, natuurlijk, maar als het niet zou gebeuren, dan denk ik ook niet
| Надеюсь на это, конечно, но если этого не произошло, я так не думаю
|
| dat ik dat heel erg zou vinden
| что я действительно возражал бы против
|
| Misschien hoort het gewoon soort van bij me
| Может быть, это просто принадлежит мне
|
| M’n hoofd die is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| Ik zeg je eerlijk, ik mis je
| Я говорю тебе честно, я скучаю по тебе
|
| M’n hoofd die is warmer dan gister
| Моя голова теплее, чем вчера
|
| Ik kan niet zonder jou en dat wist je
| Я не могу жить без тебя, и ты это знал
|
| Waarom durf ik nooit te zeggen, «Ik ga weg»?
| Почему я никогда не смею сказать: «Я ухожу»?
|
| Zet mezelf aan de kant
| Положите себя в сторону
|
| Ja, je trekt en duwt maar bij mij is genoeg plek
| Да, ты тянешь и толкаешь, но со мной места достаточно
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Maak mezelf nog van kant
| Убить себя
|
| Die angst en leegte blijft sowieso wel
| Что страх и пустота все равно останутся
|
| Dus het is gewoon oké | Так что все в порядке |