| Crown The Pines (оригинал) | Увенчайте Сосны (перевод) |
|---|---|
| I am in love with this place | Я влюблен в это место |
| But I fear for its grace | Но я боюсь за его благодать |
| Shoot the sky | Стреляй в небо |
| Opens up like the sea | Раскрывается, как море |
| And the resinous high | И смолистый кайф |
| Bloodlines and divines | Родословные и божества |
| Will my kids see the trees? | Увидят ли мои дети деревья? |
| Will the glen fall on me? | Упадет ли лощина на меня? |
| (Down here we’re careless and we’re primal | (Здесь мы беспечны и первобытны |
| Where I learned to be a light at dusk | Где я научился быть светом в сумерках |
| Down here we’re careless and we’re primal | Здесь мы небрежны, и мы первобытны |
| Where I learned to be a light at dusk) | Где я научился быть светом в сумерках) |
| Crown the pines | Корона сосны |
| I worship the sound | Я поклоняюсь звуку |
| Mother cliffs | Материнские скалы |
| Adorn it, the ground | Украсьте его, землю |
| Spread the sand, my father’s land | Рассыпь песок, земля моего отца |
