
Дата выпуска: 21.04.2020
Язык песни: Японский
sabotage(оригинал) |
せーので駆け出したはずなのにどうして |
まるで私だけがサボタージュ |
YESかNOの間でなんとなく生きて |
まとわりついた悪いクセ |
そんなはずはない |
だって集めてきた 好きなモノやヒト |
あれ なんだったっけ |
なんだか今なら |
愛されるより愛したいとさえ思う |
まだ間に合うかな |
私このまま消えちゃわないように刻むの |
いつもは似たもの同士なのにどうして |
どうせ私だけがサボタージュ |
一度や二度の過ちがなんだ |
数えりゃ1,2,3,4… |
ならばここからだって奮い立てよ |
好きなモノやヒト |
集めて行け |
追い越されながら |
見つけたのは自分らしさの欠片 |
まだ間に合うかな |
私このまま消えちゃわないように刻むの |
何も出来なくたって持ってなくたって |
追いかけてる今が楽しいんだって思えたの |
きっと浮かれている |
だけど輝いてる |
ああ生きている |
なんだか今なら |
愛されるより愛したいとさえ思う |
まだ間に合うかな |
私このまま消えちゃいたくない |
これが私だと |
少しだけなら |
今は胸を張って言えるの |
саботаж(перевод) |
Я должен был начать бежать, но почему? |
Как будто я единственный саботаж |
Как-то жить между ДА или НЕТ |
Плохая привычка цепляться |
Этого не должно быть |
Потому что я собрал свои любимые вещи и людей |
Что это было? |
Как-то сейчас |
Я даже хочу любить, а не быть любимым |
Это еще вовремя? |
Я вырезаю его, чтобы он не исчез вот так |
Почему они всегда похожи? |
Я все равно единственный саботаж |
В чем ошибка раз или два? |
Считай 1,2,3,4... |
Тогда вдохнови меня отсюда |
Любимые вещи и люди |
Собирать |
Во время обгона |
Я нашел частичку своей личности |
Это еще вовремя? |
Я вырезаю его, чтобы он не исчез вот так |
Я ничего не мог сделать, у меня его не было |
Я думал, что было весело гоняться за |
Я уверен, что он плавает |
Но он сияет |
О жив |
Как-то сейчас |
Я даже хочу любить, а не быть любимым |
Это еще вовремя? |
Я не хочу так исчезать |
Если это я |
если это только немного |
Теперь я могу сказать от всего сердца |