| It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер, воскресный вечер с моим ребенком
|
| It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер, воскресный вечер с моим ребенком
|
| I feel like you’re the real thing
| Я чувствую, что ты настоящий
|
| And I feel like I could believe in everything
| И я чувствую, что могу верить во все
|
| You’re saying, oh baby, oh baby, yeah
| Ты говоришь, о, детка, о, детка, да
|
| And I feel like it’s the weekend
| И я чувствую, что это выходные
|
| And we deserve a good rest
| И мы заслужили хороший отдых
|
| From working hard, oh baby, my baby
| От тяжелой работы, о, детка, моя детка
|
| Pull the shades closed on the window
| Закройте шторы на окне
|
| Put your favorite record on Though we did the same thing this past weekend
| Включите свою любимую запись. Хотя мы делали то же самое в прошлые выходные.
|
| Oh, four weeks still feels too long
| О, четыре недели все еще слишком долго
|
| Baby, take off those stilettos, just lay back, it’s you and me
| Детка, сними эти шпильки, просто ложись, это ты и я.
|
| I’m kicking it with my baby, kicking it with my baby
| Я пинаю его своим ребенком, пинаю его своим ребенком
|
| It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер, воскресный вечер с моим ребенком
|
| It’s a Sunday night with my babe and I like it It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер с моей малышкой, и мне это нравится Воскресная ночь, воскресная ночь с моей малышкой
|
| It feels like a Sunday night
| Это похоже на воскресную ночь
|
| Thinking 'bout leaving lights on Thinking I’m in the mood to be watching you move, oh baby
| Думая о том, чтобы оставить свет включенным Думая, что я в настроении смотреть, как ты двигаешься, о, детка
|
| Oh baby, I want to see more
| О, детка, я хочу увидеть больше
|
| Thinking I want it right now
| Думаю, я хочу этого прямо сейчас
|
| And I love how it’s just the two of us, oh baby, oh So baby, pull the shades close on the window
| И мне нравится, что мы только вдвоем, о, детка, о, детка, задерни шторы на окне
|
| Put your favorite record on Though we did the same thing this past weekend
| Включите свою любимую запись. Хотя мы делали то же самое в прошлые выходные.
|
| Oh, four weeks still feels too long
| О, четыре недели все еще слишком долго
|
| Baby, take off those stilettos, just lay back, it’s you and me
| Детка, сними эти шпильки, просто ложись, это ты и я.
|
| I’m kicking it with my baby, kicking it with my baby
| Я пинаю его своим ребенком, пинаю его своим ребенком
|
| It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер, воскресный вечер с моим ребенком
|
| It feels like a Sunday night for you and me It’s a Sunday night, there’s nothing like a Sunday night
| Это похоже на воскресную ночь для вас и меня Это воскресная ночь, нет ничего лучше воскресной ночи
|
| Sunday night with my baby, Sunday night with my boo
| В воскресенье вечером с моим ребенком, в воскресенье вечером с моей бу
|
| Yeah, listen
| Да, слушай
|
| Do you know what today is? | Вы знаете, что сегодня? |
| It’s our anniversary
| это наша годовщина
|
| Got so many flowers, your living room like a nursery
| У тебя так много цветов, твоя гостиная похожа на детскую
|
| Take them pretty things off, Lord, have mercy
| Сними с них красивые вещи, Господи, помилуй
|
| Work so hard for you, now it’s time you reimburse me And as you think about my payback
| Так усердно работаю для вас, теперь пришло время возместить мне, и когда вы думаете о моей расплате
|
| Spin the wheel of fortune, let me be your Pat Sajak
| Вращай колесо фортуны, позволь мне быть твоим Пэтом Саяком
|
| You could be my Vanna White, sidekick, deputy
| Ты мог бы быть моей Ванной Уайт, помощником, заместителем
|
| I can give you double if you like it, Jeopardy
| Я могу дать вам двойную цену, если вам это нравится, Jeopardy
|
| And though this really ain’t a game show
| И хотя это действительно не игровое шоу
|
| I can tell I’m winning by the way you say my name slow
| Я могу сказать, что выигрываю, по тому, как ты произносишь мое имя медленно
|
| I’ll be your angel, Gabriel, white wings
| Я буду твоим ангелом, Гавриил, белые крылья
|
| Call me Spike lee, I do the right things
| Зовите меня Спайк Ли, я делаю правильные вещи
|
| Like a concierge, I know the right spot
| Как консьерж, я знаю правильное место
|
| I’m like a security guard, you’re my night watch
| Я как охранник, ты мой ночной дозор
|
| Plus, I got my mind right, money right
| Плюс, я правильно понял, деньги правильные
|
| Chilling with my honey night, must be a Sunday night
| Охлаждение моей медовой ночью, должно быть, воскресная ночь
|
| It’s a Sunday night, yeah
| Воскресная ночь, да
|
| Love when it’s a Sunday night, Sunday night
| Люблю, когда это воскресная ночь, воскресная ночь
|
| Sunday night with my baby
| Воскресный вечер с моим ребенком
|
| And I just wanna kick it with my baby, my baby
| И я просто хочу поболтать со своим ребенком, моим ребенком
|
| It’s a Sunday night, Sunday night with my baby
| Воскресный вечер, воскресный вечер с моим ребенком
|
| Wanna spend my Sunday night with you, with you
| Хочу провести воскресную ночь с тобой, с тобой
|
| Sing along now
| Подпевайте сейчас
|
| La, la, la, la, la, la, la, la, la It’s a Sunday night
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла Это воскресная ночь
|
| La, la, la, la, la, oh, la, la, la, la It’s a Sunday night | Ла, ла, ла, ла, ла, о, ла, ла, ла, ла Это воскресная ночь |