Перевод текста песни A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone

A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Lovely Night , исполнителя -Ryan Gosling
в жанреМузыка из фильмов
Дата выпуска:08.12.2016
Язык песни:Английский
A Lovely Night* (оригинал)Прекрасная ночь (перевод)
[Sebastian:][Себастьян:]
The sun is nearly goneСолнце почти зашло,
The lights are turning onВезде зажигают огни,
A silver shine that stretches to the seaСеребряное сияние тянется к морю...
  
We've stumbled on a viewМы залюбовались видом,
That's tailor-made for twoКоторый будто создан для двоих,
What a shame those two are you and meИ, как нарочно, этими двумя оказались мы с тобой...
  
Some other girl and guyКакие-нибудь другие девушка и парень
Would love this swirling skyВлюбились бы в этот небесный водоворот,
But there's only you and IНо здесь есть только мы с тобой,
And we've got no shotИ с нами это не пройдёт.
  
This could never beЭтого не может быть.
You're not the type for meТы не мой тип...
  
[Mia:][Миа:]
Really?Правда?
  
[Sebastian:][Себастьян:]
And there's not a spark in sightИ ни одной вспышки на горизонте...
What a waste of a lovely nightКакую прекрасную ночь мы проводим зря...
  
[Mia:][Миа:]
You say there's nothing here?Так ты говоришь, в этом ничего нет?
Well, let's make something clearЛадно, давай кое-что проясним.
I think I'll be the one to make that callДумаю, я буду той, кто бросит вызов.
  
[Sebastian:][Себастьян:]
But you'll call?Ты бросишь вызов?
  
[Mia:][Миа:]
And though you looked so cuteИ хотя ты выглядел очень мило
In your polyester suitВ своем костюме из полиэстера...
  
[Sebastian:][Себастьян:]
It's woolЭто шерсть.
  
[Mia:][Миа:]
You're right, I'd never fall for you at allТы прав, я бы никогда не влюбилась в тебя.
  
[Sebastian:][Себастьян:]
[Whistling][Свистит]
  
[Mia:][Миа:]
And maybe this appealsИ, может быть, это относится
To someone not in heelsНе к той, что на каблуках,
Or to any girl who feelsИ не к той девушке, которая чувствует,
There's some chance for romanceЧто у нее есть шанс завести роман...
  
[Mia:][Миа:]
But, I'm frankly feeling nothingНо, честно говоря, я ничего не чувствую.
  
[Sebastian:][Себастьян:]
Is that so?Неужели?
  
[Mia:][Mia:]
Or it could be less than nothingИли совсем немного.
  
[Sebastian:][Себастьян:]
Good to knowБуду знать.
So you agree?Мы еще увидимся?
  
[Mia:][Миа:]
That's rightКонечно.
  
[Sebastian and Mia:][Себастьян и Миа:]
What a waste of a lovely nightКакую прекрасную ночь мы проводим зря...
  
* — OST La La Land () (2016).1 — В оригинале игра слов. Вариант перевода: "Но ты позвонишь?"

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: