Перевод текста песни A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone

A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Lovely Night, исполнителя - Ryan Gosling.
Дата выпуска: 08.12.2016
Язык песни: Английский

A Lovely Night*

(оригинал)

Прекрасная ночь

(перевод на русский)
[Sebastian:][Себастьян:]
The sun is nearly goneСолнце почти зашло,
The lights are turning onВезде зажигают огни,
A silver shine that stretches to the seaСеребряное сияние тянется к морю...
--
We've stumbled on a viewМы залюбовались видом,
That's tailor-made for twoКоторый будто создан для двоих,
What a shame those two are you and meИ, как нарочно, этими двумя оказались мы с тобой...
--
Some other girl and guyКакие-нибудь другие девушка и парень
Would love this swirling skyВлюбились бы в этот небесный водоворот,
But there's only you and IНо здесь есть только мы с тобой,
And we've got no shotИ с нами это не пройдёт.
--
This could never beЭтого не может быть.
You're not the type for meТы не мой тип...
--
[Mia:][Миа:]
Really?Правда?
--
[Sebastian:][Себастьян:]
And there's not a spark in sightИ ни одной вспышки на горизонте...
What a waste of a lovely nightКакую прекрасную ночь мы проводим зря...
--
[Mia:][Миа:]
You say there's nothing here?Так ты говоришь, в этом ничего нет?
Well, let's make something clearЛадно, давай кое-что проясним.
I think I'll be the one to make that callДумаю, я буду той, кто бросит вызов.
--
[Sebastian:][Себастьян:]
But you'll call?Ты бросишь вызов?
--
[Mia:][Миа:]
And though you looked so cuteИ хотя ты выглядел очень мило
In your polyester suitВ своем костюме из полиэстера...
--
[Sebastian:][Себастьян:]
It's woolЭто шерсть.
--
[Mia:][Миа:]
You're right, I'd never fall for you at allТы прав, я бы никогда не влюбилась в тебя.
--
[Sebastian:][Себастьян:]
[Whistling][Свистит]
--
[Mia:][Миа:]
And maybe this appealsИ, может быть, это относится
To someone not in heelsНе к той, что на каблуках,
Or to any girl who feelsИ не к той девушке, которая чувствует,
There's some chance for romanceЧто у нее есть шанс завести роман...
--
[Mia:][Миа:]
But, I'm frankly feeling nothingНо, честно говоря, я ничего не чувствую.
--
[Sebastian:][Себастьян:]
Is that so?Неужели?
--
[Mia:][Mia:]
Or it could be less than nothingИли совсем немного.
--
[Sebastian:][Себастьян:]
Good to knowБуду знать.
So you agree?Мы еще увидимся?
--
[Mia:][Миа:]
That's rightКонечно.
--
[Sebastian and Mia:][Себастьян и Миа:]
What a waste of a lovely nightКакую прекрасную ночь мы проводим зря...
--
* — OST La La Land () (2016).1 — В оригинале игра слов. Вариант перевода: "Но ты позвонишь?"

A Lovely Night

(оригинал)
[Sebastian:]
The sun is nearly gone
No lights are turning on
A silver shine that stretches to the sea
We've stumbled on a view
That's tailor-made for two
What a shame those two are you and me
Some other girl and guy
Would love this swirling sky
But there's only you and I
And we've got no shot
This could never be
You're not the type for me
[Mia:]
Really?
[Sebastian:]
And there's not a spark in sight
What a waste of a lovely night
[Mia:]
You say there's nothing here?
Well, let's make something clear
I think I'll be the one to make that call
[Sebastian:]
But you'll call?
[Mia:]
And though you looked so cute
In your polyester suit
[Sebastian:]
It's wool
[Mia:]
You're right, I'd never fall for you at all
[Sebastian:]
[Whistling]
[Mia:]
And maybe this appeals
To someone not in heels
Or to any girl who feels
There's some chance for romance
[Mia:]
But, I'm frankly feeling nothing
[Sebastian:]
Is that so?
[Mia:]
Or it could be less than nothing
[Sebastian:]
Good to know
So you agree?
[Mia:]
That's right
[Sebastian and Mia:]
What a waste of a lovely night

Чудесная Ночь

(перевод)
[Себастьян:]
Солнце почти зашло
Не горит свет
Серебряный блеск, который простирается до моря
Мы наткнулись на представление
Это специально для двоих
Какой позор, эти двое ты и я
Какая-то другая девушка и парень
Любил бы это кружащееся небо
Но есть только ты и я
И у нас нет выстрела
Этого никогда не может быть
Ты не для меня
[Миа:]
Действительно?
[Себастьян:]
И нет искры в поле зрения
Какая трата прекрасной ночи
[Миа:]
Вы говорите, что здесь ничего нет?
Что ж, давайте кое-что проясним
Я думаю, что я буду тем, кто позвонит
[Себастьян:]
Но ты позвонишь?
[Миа:]
И хотя ты выглядел так мило
В твоем полиэфирном костюме
[Себастьян:]
это шерсть
[Миа:]
Ты прав, я бы никогда не влюбился в тебя
[Себастьян:]
[Свист]
[Миа:]
И, возможно, это привлекает
Кому-то не на каблуках
Или любой девушке, которая чувствует
Есть шанс на романтику
[Миа:]
Но я, честно говоря, ничего не чувствую
[Себастьян:]
Это так?
[Миа:]
Или это может быть меньше, чем ничего
[Себастьян:]
Хорошо знать
Так ты согласен?
[Миа:]
Вот так
[Себастьян и Миа:]
Какая трата прекрасной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
City Of Stars ft. Emma Stone 2016
City Of Stars / May Finally Come True ft. Ryan Gosling, Emma Stone 2016
City Of Stars (Hollywood Remix) ft. Emma Stone 2017
Someone In The Crowd ft. Callie Hernandez, Sonoya Mizuno, Jessica Rothe 2016
Audition (The Fools Who Dream) 2016
Turn Up The Beef ft. Emma Stone 2016

Тексты песен исполнителя: Ryan Gosling
Тексты песен исполнителя: Emma Stone