| I marry a nice young handsome fella, he don’t care much for mozzarella
| Я выхожу замуж за хорошего молодого красивого парня, он не очень любит моцареллу
|
| He likes a little pizza every night
| Он любит пиццу каждый вечер
|
| He don’t care for parmesan or spaghetti
| Ему плевать на пармезан или спагетти
|
| Just wants-a me to be always ready
| Просто хочет, чтобы я всегда был готов
|
| Give him a little pizza every night
| Дайте ему немного пиццы каждый вечер
|
| He give me a little kiss and then he hug-a me once or twice
| Он целует меня, а потом обнимает меня раз или два
|
| I give him a little pizza and he hollers «that's-a nice!»
| Я даю ему немного пиццы, а он кричит: «Вот это мило!»
|
| My mama she always talk to me, a wife must always say «sì, sì!»
| Моя мама всегда со мной разговаривает, жена всегда должна говорить «си, си!»
|
| When her husband wants some pizza very night
| Когда ее муж очень хочет пиццу ночью
|
| Look on-a me, I’m a mess, a-no?
| Посмотри на меня, я в беспорядке, а-нет?
|
| I’m-a gotta no tim to go to no beauty parlor
| Мне некогда ходить в салон красоты
|
| I’m a busy, busy, busy
| Я занят, занят, занят
|
| Got-a eight kids
| Получил восемь детей
|
| Just a plain careless
| Просто небрежный
|
| I keep hollering «marone! | Я продолжаю кричать «marone! |
| Don’t you want-a some macaron?»
| Не хочешь ли макарон?
|
| But no he wants some pizza every night
| Но нет, он хочет пиццу каждый вечер
|
| He say «if you are too tired señora, I get it outside from my friend Leanora»
| Он сказал: «Если вы слишком устали, сеньора, я получу это на улице от моей подруги Леаноры».
|
| I gotta give him pizza every night
| Я должен давать ему пиццу каждый вечер
|
| Not too fancy, not too plain, he makes it-a very clear
| Не слишком причудливо, не слишком просто, он делает это очень ясно.
|
| «Just-a like you give it to me before we got-a married dear!»
| «Только… как ты дал мне его до того, как мы поженились, дорогая!»
|
| No musharoom, no pepperoni
| Ни грибов, ни пепперони
|
| Just a good plain pizza, no bologna
| Просто хорошая обычная пицца, никакой болоньи
|
| Got to give him pizza every night
| Должен давать ему пиццу каждую ночь
|
| Ey, goombah, how you likin' me so far, ey?
| Эй, гумбах, как я тебе нравлюсь до сих пор, эй?
|
| You think I’m-a nuts, ey?
| Ты думаешь, я сумасшедший, эй?
|
| Don’t-a be crazy, I’m no nuts
| Не сходи с ума, я не сумасшедший
|
| Well I’m a married to some kind of nuts
| Ну, я женат на каких-то чокнутых
|
| You got to be good, you got to be strong
| Ты должен быть хорошим, ты должен быть сильным
|
| To keep on-a cooking all night long
| Продолжать готовить всю ночь
|
| When your husband wants some pizza every night
| Когда муж каждый вечер хочет пиццу
|
| He say to me long as you got your youth, a hair in your head, in your mouth a
| Он говорит мне, пока у тебя есть молодость, волосы на голове, во рту
|
| tooth
| зуб
|
| You got to give me pizza every night
| Ты должен давать мне пиццу каждую ночь
|
| I got to keep a-wide awake and keep-a my oven hot
| Я должен бодрствовать и держать свою печь горячей
|
| If I fall asleep he puts it in himself, a-thanks a lot
| Если я засыпаю, он кладет его в себя, большое спасибо
|
| So I give him pizza and lots of vino
| Так что я даю ему пиццу и много вина
|
| That’s-a why we got so many bambino
| Вот почему у нас так много бамбино
|
| I just keep cooking every night
| Я просто продолжаю готовить каждую ночь
|
| He act just like a Latin stallion
| Он ведет себя как латинский жеребец
|
| And you know what?
| И знаешь, что?
|
| He ain’t even Italian!
| Он даже не итальянец!
|
| But mamma mia
| Но мама миа
|
| He loves that pizza
| Он любит эту пиццу
|
| Every night
| Каждую ночь
|
| Arrivederci | Ариведерци |