| Twin barrel, that’s deuce
| Двойной ствол, это двойка
|
| Dutty brucky, split it in two
| Датти Бруки, раздели его на две части
|
| Ay, they loving the crew
| Да, они любят экипаж
|
| Man can’t say the things that we do
| Человек не может говорить то, что мы делаем
|
| Swing them swords like Shinobi
| Размахивайте мечами, как шиноби
|
| Fur on my coat, it’s Coyote
| Мех на моем пальто, это Койот
|
| I don’t know them boy but they know me
| Я не знаю их, мальчик, но они знают меня
|
| I got a brand new skeng for my old beef
| У меня есть новый скенг для моей старой говядины
|
| Put a sock in it, Mick Foley
| Заткнись, Мик Фоули.
|
| We don’t tick, call the hotline Roley
| Не ставим галочку, звоните на горячую линию Роли
|
| Put my life on the line, they owe me
| Поставь мою жизнь на карту, они должны мне
|
| And that shit, man I can’t condone, g
| И это дерьмо, чувак, я не могу простить, г
|
| Attack upfront like Rashford
| Атакуй вперед, как Рэшфорд
|
| Violate gang, it’s cracking
| Нарушить банду, это трещит
|
| Retaliation, rapid
| Возмездие, быстрый
|
| Fam, the exit wounds were massive
| Фам, выходные раны были массивными
|
| Pull up and leave shit dirty, worksy
| Поднимись и оставь дерьмо грязным, работай
|
| Whip out my mash like Shirley
| Вытащи мое месиво, как Ширли.
|
| Got a brownskin ting from Purley
| Получил коричневую окраску от Перли
|
| She gets gassed when my hairs all curly
| Она отравлена газом, когда мои волосы вьются
|
| Don’t try send, cah you ain’t ready
| Не пытайся отправить, ты не готов
|
| Saw Aiden, he’s doing up leggy
| Видел Эйдена, он делает ноги
|
| Back this wap now everyt’ing shelly
| Назад этот wap теперь все Шелли
|
| Big Russ but, she know that already
| Большая Расс, но она уже это знает
|
| Light love cah just fuck up her belly
| Легкая любовь, просто испорти ей живот
|
| Swing them shanks do him in Guiseppes
| Качайте хвостовики, делайте его в Джузеппе
|
| Gun Lean king, I’m on your girl’s telly
| Gun Lean king, я в телике твоей девушки
|
| How many man been touched, there’s too many (loads)
| Сколько человек было тронуто, слишком много (грузов)
|
| Been taking risks
| Рисковал
|
| My opps are bruck, don’t take the piss
| Мои противники грубы, не обижайтесь
|
| Still grab food on the paigon strip
| Все еще берите еду на полосе пайгона
|
| And I got love for my paigon bitch
| И я полюбил свою суку-пайгон
|
| Buck into yutes, they fall
| Бак в ютах, они падают
|
| Cause I’ve really been on road
| Потому что я действительно был в дороге
|
| Make big men crumble
| Заставьте больших мужчин рухнуть
|
| Hop them counters before I can wear man’s clothes
| Запрыгивай на прилавки, прежде чем я смогу носить мужскую одежду
|
| Got beef with the L, good luck
| Получил говядину с L, удачи
|
| You might end up six feet under
| Вы можете оказаться на глубине шести футов
|
| I’ve already got down grown men and I’ll happily splash that younger
| У меня уже есть взрослые мужчины, и я с радостью буду плескаться в том, что моложе
|
| Back smoke and watch them run off
| Обратный дым и смотреть, как они убегают
|
| Aim up high and dump off
| Цельтесь высоко и сбрасывайте
|
| Take man’s food for the sake of my hunger
| Возьми человеческую пищу ради моего голода
|
| And pray that I don’t serve undercover
| И молитесь, чтобы я не служил под прикрытием
|
| Feds tryna bird my team
| Федералы пытаются птицу мою команду
|
| Nearly had me made me miss my summer
| Я чуть не заставил меня пропустить лето
|
| En route to the trap playing K Trap
| По пути к ловушке, играя в K Trap
|
| And the tarmac’s burning rubber
| И горящая резина асфальта
|
| Gyal wanna suck my nuts, but I can’t jeet if she’s got no bumper
| Гьял хочет сосать мои яйца, но я не могу шутить, если у нее нет бампера
|
| By Latts, them shanks been swung, numerous holes in your jumper
| По латам, их голени качались, многочисленные дырки в твоем джемпере
|
| TB lean with the gun like Russ
| ТБ опирается на пистолет, как Расс
|
| Hit mum and her son
| Ударь маму и ее сына
|
| And Dach got bored in his face
| И Дач скучал по лицу
|
| Neek lost to a 3 on 1
| Ник проиграл 3 на 1
|
| Buck into yutes, they run
| Бак в ютах, они бегут
|
| How many man done dash
| Сколько человек сделал рывок
|
| Knives on waist and none of them spun
| Ножи на талии, и ни один из них не вращался
|
| We catch case, don’t add a K
| Мы улавливаем регистр, не добавляйте K
|
| Or you won’t last that long
| Или ты не протянешь так долго
|
| ZT gang, London Fields, where this driller’s from
| Банда ZT, Лондон Филдс, откуда этот бурильщик
|
| 14 on the front of a handlebar
| 14 на передней части руля
|
| 2 man, just me and Youngs
| 2 человека, только я и Янгс
|
| Or it was me and Bug
| Или это были я и Баг
|
| 2 black blades, tryna tear that up
| 2 черных лезвия, попробуй разорвать их.
|
| Rambos rip through guts
| Рэмбос рвет кишки
|
| Corn flies, sting like bees
| Кукурузные мухи жалят, как пчелы
|
| Where they enter, they bite like dogs
| Там, где они входят, они кусаются, как собаки
|
| 2 got dropped, won’t satisfy us
| 2 упали, нас это не удовлетворит
|
| So we stay drilling on opps | Так что мы продолжаем бурить противников |