| For those who are worn with nothing to bring but empty hands
| Для тех, кому нечего принести, кроме пустых рук
|
| For those who are weak, for those who can’t find the strength to stand
| Для тех, кто слаб, для тех, кто не может найти в себе силы стоять
|
| Lord we know it’s for those You’ve come
| Господи, мы знаем, что это для тех, кого Ты пришел
|
| Lord we know it’s for those You’ve given Your Son
| Господь, мы знаем, что это для тех, кого Ты дал Своему Сыну
|
| Lord we know it’s for those who can’t come on their own
| Господи, мы знаем, что это для тех, кто не может прийти сам
|
| That You’ve come, You have come for those
| Что ты пришел, ты пришел за теми
|
| For those who are poor
| Для тех, кто беден
|
| For those who are broken, those who mourn
| Для тех, кто сломлен, тех, кто скорбит
|
| For those bound by chains with no way to freedom but for grace
| Для тех, кто связан цепями без пути к свободе, кроме благодати
|
| But for grace
| Но для благодати
|
| bridge:
| мост:
|
| If You are for us, who can be against us Who can be against Your own
| Если Ты за нас, кто может быть против нас Кто может быть против Своих
|
| If You are with us who can separate us Who can separate Your own | Если Ты с нами, кто может разлучить нас Кто может разлучить Своих |