| Eyes Of Kali (оригинал) | Глаза Кали (перевод) |
|---|---|
| Your cold eyes | Твои холодные глаза |
| In a world of lies | В мире лжи |
| Freezing my steps | Замораживание моих шагов |
| In the halls of the dead | В залах мертвых |
| Walking the path of the dying souls | Прогулка по пути умирающих душ |
| Your eyes are lurking through the eternal dark | Твои глаза прячутся в вечной тьме |
| You can’t capture my soul in your cage | Вы не можете поймать мою душу в своей клетке |
| You can’t find the heart of darkness | Вы не можете найти сердце тьмы |
| Eyes of Kali | Глаза Кали |
| Your eyes are almost killing me | Твои глаза почти убивают меня |
| Eyes of Kali | Глаза Кали |
| But I am one with the dark | Но я один с темнотой |
| So your funeral will come first | Так что ваши похороны будут первыми |
| Your dying eyes | Твои умирающие глаза |
| In your world in nothingness | В твоем мире в небытии |
| Freezing your own soul | Замораживание собственной души |
| In the halls of tragedy | В залах трагедии |
| Walking the path of your own death | Идти по пути собственной смерти |
| Your king of apathy can’t give you life | Ваш король апатии не может дать вам жизнь |
| You have captured your own soul | Вы захватили собственную душу |
| You will never be one with the heart of darkness | Вы никогда не будете едины с сердцем тьмы |
| Eyes of Kali | Глаза Кали |
| Your eyes will never kill me | Твои глаза никогда не убьют меня |
| Eyes of Kali | Глаза Кали |
| I am one with the dark | Я один с темнотой |
