| And Miriam Took A Timbrel In Her Hand (оригинал) | And Miriam Took A Timbrel In Her Hand (перевод) |
|---|---|
| Drunk on the floor | Пьяный на полу |
| With hurl in my hair | С броском в моих волосах |
| You were lovely to me in the city | Ты был мил со мной в городе |
| You mystify me | ты озадачиваешь меня |
| With rage and in happy fire | С яростью и в счастливом огне |
| I shall be called | меня будут звать |
| My delight is in her | Моя радость в ней |
| All of my joy | Вся моя радость |
| Satisfied in thee | Удовлетворенный в тебе |
| And Miriam took a timbrel in her hand | И Мириам взяла в руку тимпан |
| And all the women set forth | И все женщины выступили |
| Horse and rider drowned in the sea | Лошадь и всадник утонули в море |
| I shall be | Я буду |
| My delight is in thee | Моя радость в тебе |
| With rage and fire, dancing and song | С яростью и огнем, танцами и песнями |
| And dancing and singing to thee | И танцевать и петь тебе |
| With rage and fire, dancing and song | С яростью и огнем, танцами и песнями |
| And dancing and singing to thee | И танцевать и петь тебе |
