| Reno, I’m coming home, I swear I’ll be back soon
| Рено, я иду домой, клянусь, скоро вернусь
|
| Left Salt Lake at midnight, home by noon
| Выехал из Солт-Лейк-Сити в полночь, домой к полудню
|
| Pass out on the bench seat and sleep for half the drive
| Вырубитесь на скамейке и проспите половину пути
|
| Pray we get home safe and endure the ride
| Молитесь, чтобы мы благополучно добрались до дома и выдержали поездку
|
| Alcohol, sleep withdrawal, a diet of fast food
| Алкоголь, отказ от сна, диета из фаст-фуда
|
| Reno' I’m coming home. | Рено, я иду домой. |
| I’ll see you soon
| Увидимся скоро
|
| Father asks, «is it worth it? | Отец спрашивает: «А стоит ли? |
| You’re broke and in debt too.»
| Ты на мели и тоже в долгах».
|
| Mother asks, «are you homesick, lonesome and blue?»
| Мать спрашивает: «Ты скучаешь по дому, одинок и грустен?»
|
| «Your twenties will soon be over and you haven’t paid your dues
| «Ваши двадцатые скоро закончатся, а вы не заплатили взносы
|
| Your classmates already got some years on you»
| Твои одноклассники уже на несколько лет старше тебя»
|
| Long hard days with shitty pay ain’t enough to get you through
| Долгих тяжелых дней с дерьмовой оплатой недостаточно, чтобы пройти
|
| Father, please be proud of what I do
| Отец, пожалуйста, гордись тем, что я делаю
|
| Reno, I’m coming home for another week or two
| Рино, я приеду домой еще на неделю или две
|
| Then it’s back out on the road away from you
| Затем он возвращается на дорогу от вас
|
| I miss you when I’m gone but I’m restless when I’m here
| Я скучаю по тебе, когда меня нет, но я беспокойна, когда я здесь
|
| Just one last time and we’re done for the year
| Только в последний раз, и мы закончили в течение года
|
| Empty halls with sparse applause yields another bad review
| Пустые залы с редкими аплодисментами — еще один плохой отзыв
|
| Reno, I’m coming home, I’ll see you soon | Рено, я иду домой, скоро увидимся |