| Well, They Let Ole' Pete Outta' Jail
| Ну, они выпустили Оле Пита из тюрьмы
|
| He Went Back To His Store
| Он вернулся в свой магазин
|
| All The Women Who Played His Bail
| Все женщины, которые внесли залог
|
| Were Waitin' On Pete to Chop some More
| Мы ждали, пока Пит нарежет еще немного
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He just hacks, wacks, choppin' that meat
| Он просто рубит, рубит, рубит это мясо
|
| There’s an old woman, who’s ninety-two
| Есть старуха, ей девяносто два года
|
| Lives down the street
| Живет вниз по улице
|
| She said, one thing more I wanna do
| Она сказала, еще кое-что, что я хочу сделать
|
| Is find ole' Pete and let him chop my meat
| Найди старого Пита и позволь ему нарезать мне мясо
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He just hacks, wacks, (Hey, now!) choppin' that meat
| Он просто взламывает, взламывает, (Эй, сейчас!) рубит это мясо
|
| Pete went to church one Sunday night
| Пит пошел в церковь в воскресенье вечером
|
| He gave the preacher a fit
| Он устроил проповеднику истерику
|
| That crazy Pete started a fight
| Этот сумасшедший Пит начал драку
|
| When he went hackin' on the pulpit
| Когда он взламывал кафедру
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He just hacks, wacks, choppin' that meat
| Он просто рубит, рубит, рубит это мясо
|
| Well, they put him in jail again
| Ну, они снова посадили его в тюрьму
|
| They tried to give him life
| Они пытались дать ему жизнь
|
| Pete beat the case, he pleaded insane
| Пит выиграл дело, он признал себя сумасшедшим
|
| They gave him back his same ole knife
| Они вернули ему тот самый старый нож
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He just hacks, wacks, choppin' that meat
| Он просто рубит, рубит, рубит это мясо
|
| Well, he got out of jail on Sunday night
| Ну, он вышел из тюрьмы в воскресенье вечером
|
| Monday he tightened his grip
| В понедельник он усилил хватку
|
| He started to China to see the sites
| Он отправился в Китай, чтобы посмотреть сайты
|
| Went nuts again and chopped up the ship
| Снова сошел с ума и разрубил корабль
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and (Hey, Now!) smackin'
| Он взламывает, взламывает и (Эй, сейчас!) шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and (Mmmm!) smackin'
| Он хакин и бродит и (Мммм!) шлепает
|
| He just hacks, wacks, choppin' that meat
| Он просто рубит, рубит, рубит это мясо
|
| Brought ole Pete back to town
| Привезли оле Пита обратно в город
|
| To electrocute him there
| Убить его там электрическим током
|
| But Pete was crazy like a clown
| Но Пит был сумасшедшим, как клоун
|
| He chopped down that electric chair
| Он срубил этот электрический стул
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin' (He's A Maniac!)
| Он взламывает, взламывает и шлепает (он маньяк!)
|
| He’s hackin' and wackin' (He don’t do nothin' but hackin') and smackin'
| Он взламывает и взламывает (Он не делает ничего, кроме взлома) и шлепает
|
| He’s hackin' and wackin' and smackin'
| Он взламывает, взламывает и шлепает
|
| He just hacks, wacks, choppin' that meat | Он просто рубит, рубит, рубит это мясо |