| Aprehension of rights and subsequent amendments are the
| Понимание прав и последующие поправки являются
|
| Basis for only certain Americans who were appointed this way of life
| Основание только для определенных американцев, которым назначен такой образ жизни
|
| This idea when it was originally conceived
| Эта идея, когда она была первоначально задумана
|
| Was meant to apply to all individuals
| Предназначался для применения ко всем лицам
|
| Due to corruption and dishonesty
| Из-за коррупции и нечестности
|
| These few rights had no confinement
| Эти несколько прав не имели ограничений
|
| Therefore this created a system of ordered liberty
| Поэтому это создало систему упорядоченной свободы.
|
| For only these certain appointed individuals
| Только для этих определенных назначенных лиц
|
| Being it benefited only certain people
| Это помогло только определенным людям
|
| There were those several who were left out
| Были те несколько, кто не учитывался
|
| Due to corruption and dishonesty
| Из-за коррупции и нечестности
|
| These few rights had no confinement
| Эти несколько прав не имели ограничений
|
| For the most part if was the incompetent secondary
| По большей части, если некомпетентный вторичный
|
| This particular group who wouldn’t confirm documents
| Эта конкретная группа, которая не подтвердила документы
|
| Which would give government almost limitless authority
| Что дало бы правительству почти безграничную власть
|
| Both agreed that would protect all of society
| Оба согласились, что защитит все общество
|
| Unfortunately for those who played second fiddle
| К сожалению для тех, кто играл вторую скрипку
|
| Saw that over the course of time this promise would be broken
| Видел, что со временем это обещание будет нарушено
|
| How it remains to be stated
| Как это еще предстоит указать
|
| That we are the first in history
| Что мы первые в истории
|
| To falsely claim to be found on this conception
| Ложно утверждать, что основан на этой концепции
|
| The additions to the document were a major achievemtn for them
| Дополнения к документу стали для них большим достижением
|
| It provided liberty and justice for only they chose
| Это предоставило свободу и справедливость только для тех, кто выбрал
|
| And today it’s give them unmatchable limitless capitalist powers
| И сегодня это дает им непревзойденные безграничные капиталистические полномочия
|
| Due to corruption and dishonesty
| Из-за коррупции и нечестности
|
| These few rights had co confinement
| Эти несколько прав имели совместное заключение
|
| Those most fortunate have been doing well
| У тех, кому повезло больше всего, дела идут хорошо
|
| Keeping their limitless powers and freedom to do as they please
| Сохраняя свои безграничные полномочия и свободу делать все, что им заблагорассудится
|
| Their way of life has and always will be secure | Их образ жизни был и всегда будет безопасным |