| I’m a fleabit peanut monkey
| Я блохастая арахисовая обезьяна
|
| And all my friends are junkies
| И все мои друзья наркоманы
|
| That’s not really true
| Это не совсем так
|
| I’m a cold Italian pizza
| Я холодная итальянская пицца
|
| I could use a lemon squeezer
| Я мог бы использовать соковыжималку для лимона
|
| What you do?
| Что ты делаешь?
|
| But I’ve been bit and I’ve been tossed around
| Но я был укушен, и меня бросили
|
| By every she-rat in this town
| Каждой крысой в этом городе
|
| Have you babe?
| У тебя есть детка?
|
| But I am just a monkey man
| Но я всего лишь человек-обезьяна
|
| I’m glad you are a monkey woman too
| Я рад, что ты тоже женщина-обезьяна
|
| I was bitten by a boar
| меня укусил кабан
|
| I was gouged and I was gored
| Я был выдолблен, и я был болен
|
| But I pulled on through
| Но я вытащил через
|
| Yeah, I’m a sack of broken eggs
| Да, я мешок разбитых яиц
|
| I always have an unmade bed
| у меня всегда неубранная постель
|
| Don’t you?
| Не так ли?
|
| Well I hope we’re not too messianic
| Ну, я надеюсь, что мы не слишком мессианские
|
| Or a trifle too satanic
| Или мелочь слишком сатанинская
|
| But we love to play the blues
| Но мы любим играть блюз
|
| But wll I am just a monkey man
| Но я всего лишь человек-обезьяна
|
| I’m glad you are a monkey woman too
| Я рад, что ты тоже женщина-обезьяна
|
| Monky woman too babe
| Обезьяна тоже детка
|
| I’m a monkey man
| я человек-обезьяна
|
| I’m a monkey man
| я человек-обезьяна
|
| I’m a monkey man
| я человек-обезьяна
|
| I’m a monkey man
| я человек-обезьяна
|
| I’m a monkey
| я обезьяна
|
| I’m a monkey
| я обезьяна
|
| I’m a monkey
| я обезьяна
|
| I’m a monkey
| я обезьяна
|
| Monkey, monkey
| Обезьяна, обезьяна
|
| Monkey
| Обезьяна
|
| Monkey
| Обезьяна
|
| I’m a monkey
| я обезьяна
|
| а должно быть:
| должно быть:
|
| Bah-da bah-da-da-da
| Ба-да-ба-да-да-да
|
| Bah-da bah-da-da-da
| Ба-да-ба-да-да-да
|
| Bah-da bah-da-da-da
| Ба-да-ба-да-да-да
|
| Monday, Monday, so good to me
| Понедельник, понедельник, так хорошо для меня
|
| Monday mornin', it was all I hoped it would be
| Утро понедельника, это было все, на что я надеялся.
|
| Oh Monday mornin', Monday mornin' couldn't guarantee
| О, утро понедельника, утро понедельника не может гарантировать
|
| That Monday evenin' you would still be here with me | В тот понедельник вечером ты все еще был бы здесь со мной. |
| Monday, Monday, can't trust that day
| Понедельник, понедельник, не могу доверять этому дню
|
| Monday, Monday, sometimes it just turns out that way
| Понедельник, понедельник, иногда так получается
|
| Oh Monday mornin' you gave me no warnin' of what was to be
| О, в понедельник утром, ты не предупредил меня о том, что должно было быть.
|
| Oh Monday, Monday, how could you leave and not take me
| О понедельник, понедельник, как ты мог уйти и не взять меня
|
| Every other day, every other day
| Через день, через день
|
| Every other day of the week is fine, yeah
| Любой другой день недели в порядке, да
|
| But whenever Monday comes, but whenever Monday comes
| Но всякий раз, когда наступает понедельник, но всякий раз, когда наступает понедельник
|
| A-you can find me cryin' all of the time
| Вы можете найти меня плачущим все время
|
| Monday, Monday, so good to me
| Понедельник, понедельник, так хорошо для меня
|
| Monday mornin', it was all I hoped it would be
| Утро понедельника, это было все, на что я надеялся.
|
| But Monday mornin', Monday mornin' couldn't guarantee
| Но утро понедельника, утро понедельника не могло гарантировать
|
| That Monday evenin' you would still be here with me
| В тот понедельник вечером ты все еще был бы здесь со мной.
|
| Every other day, every other day
| Через день, через день
|
| Every other day of the week is fine, yeah (yeah)
| Любой другой день недели в порядке, да (да)
|
| But whenever Monday comes, but whenever Monday comes
| Но всякий раз, когда наступает понедельник, но всякий раз, когда наступает понедельник
|
| A-you can find me cryin' all of the time
| Вы можете найти меня плачущим все время
|
| {Pause}
| {Пауза}
|
| Monday, Monday, can't trust that day
| Понедельник, понедельник, не могу доверять этому дню
|
| Monday, Monday, it just turns out that way
| Понедельник, понедельник, так получается
|
| Oh Monday, Monday, won't go away
| О, понедельник, понедельник, не уйдет
|
| Monday, Monday, it's here to stay
| Понедельник, понедельник, он здесь, чтобы остаться
|
| Oh Monday, Monday
| О понедельник, понедельник
|
| Oh Monday, Monday | О понедельник, понедельник |