| Under the tree where the grass don’t grow
| Под деревом, где не растет трава
|
| We made a promise to never get old
| Мы дали обещание никогда не стареть
|
| You had a chance and you took it on me
| У тебя был шанс, и ты взял его на меня
|
| And I made a promise that I couldn’t keep
| И я дал обещание, которое не смог сдержать
|
| Heartache, heartbreaks all over town
| Сердечная боль, разбитые сердца по всему городу
|
| But something flipped like a switch when you came around
| Но что-то щелкнуло, как переключатель, когда ты пришел
|
| And I’m in pieces, pick me up and put me together
| И я разбит на куски, подними меня и собери
|
| (Oh whoa oh)
| (О, о, о, о)
|
| These are the days we’ve been waiting for
| Это дни, которых мы ждали
|
| On days like these who could ask for more
| В такие дни, как эти, кто мог бы попросить больше
|
| Keep them coming 'cause we’re not done yet
| Держите их, потому что мы еще не закончили
|
| These are the days we won’t regret
| Это дни, о которых мы не пожалеем
|
| These are the days we won’t forget
| Это дни, которые мы не забудем
|
| These are the days we’ve been waiting for
| Это дни, которых мы ждали
|
| Rattle the cage and slam that door
| Погремите клетку и хлопните дверью
|
| And the world is calling us but not just yet
| И мир зовет нас, но не сейчас
|
| These are the days we won’t regret
| Это дни, о которых мы не пожалеем
|
| These are the days we won’t forget
| Это дни, которые мы не забудем
|
| Out on the midnight the wild ones howl
| В полночь дикие воют
|
| The last of the lost boys have thrown in the towel
| Последний из потерянных мальчиков бросил полотенце
|
| We used to believe we were stars aligned
| Мы привыкли верить, что мы сошлись по звездам
|
| You made a wish and I fell out of
| Ты загадал желание, и я выпал из
|
| Time flew, cut through all over town
| Время пролетело, прорезало весь город
|
| You made me bleed when I look up and you’re not around
| Ты заставил меня истекать кровью, когда я смотрю вверх, а тебя нет рядом
|
| But I’m in pieces, pick me up and put me together
| Но я разбит на куски, подними меня и собери
|
| (Oh whoa oh)
| (О, о, о, о)
|
| These are the days we’ve been waiting for
| Это дни, которых мы ждали
|
| Neither of us knows what’s in store
| Никто из нас не знает, что нас ждет
|
| You just roll your window down and place your bets
| Вы просто опускаете окно и делаете ставки
|
| These are the days we won’t regret
| Это дни, о которых мы не пожалеем
|
| These are the days we’ll never forget
| Это дни, которые мы никогда не забудем
|
| And these are the days (these are the days)
| И это дни (это дни)
|
| And these are the days (these are the days) | И это дни (это дни) |