| A mouse lived in a windmill in old Amsterdam
| Мышь жила на ветряной мельнице в старом Амстердаме
|
| A windmill with a mouse in and he wasn’t grousin'
| Ветряная мельница с мышью, и он не ворчал
|
| He sang every morning, «How lucky I am Living in a windmill in old Amsterdam!»
| Каждое утро он пел: «Как мне повезло, что я живу на ветряной мельнице в старом Амстердаме!»
|
| I saw a mouse!
| Я видел мышь!
|
| (Where?)
| (Где?)
|
| There on the stair!
| Там на лестнице!
|
| (Where on the stair?)
| (Где на лестнице?)
|
| Right there!
| Прямо там!
|
| A little mouse with clogs on Well I declare!
| Маленькая мышка в башмаках Ну, заявляю!
|
| Going clip-clippety-clop on the stair
| Идти клип-клиппети-хлоп на лестнице
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| This mouse he got lonesome, he took him a wife
| Этой мышке стало одиноко, он взял себе жену
|
| A windmill with mice in, it’s hardly surprisin'
| Ветряная мельница с мышами, это неудивительно
|
| She sang every morning, «How lucky I am Living in a windmill in old Amsterdam!»
| Каждое утро она пела: «Как мне повезло, что я живу на ветряной мельнице в старом Амстердаме!»
|
| I saw a mouse!
| Я видел мышь!
|
| (Where?)
| (Где?)
|
| There on the stair!
| Там на лестнице!
|
| (Where on the stair?)
| (Где на лестнице?)
|
| Right there!
| Прямо там!
|
| A little mouse with clogs on Well I declare!
| Маленькая мышка в башмаках Ну, заявляю!
|
| Going clip-clippety-clop on the stair
| Идти клип-клиппети-хлоп на лестнице
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| First they had triplets and then they had quins
| Сначала у них была тройня, а потом близнецы.
|
| A windmill with quins in, and triplets and twins in They sang every morning: «How lucky we are
| Ветряная мельница с пятерняшками, тройняшками и двойняшками Пели каждое утро: «Как нам повезло
|
| Living in a windmill in Amsterdam, ya!»
| Жить на ветряной мельнице в Амстердаме, ага!»
|
| I saw a mouse!
| Я видел мышь!
|
| (Where?)
| (Где?)
|
| There on the stair!
| Там на лестнице!
|
| (Where on the stair?)
| (Где на лестнице?)
|
| Right there!
| Прямо там!
|
| A little mouse with clogs on Well I declare!
| Маленькая мышка в башмаках Ну, заявляю!
|
| Going clip-clippety-clop on the stair
| Идти клип-клиппети-хлоп на лестнице
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| The daughters got married and so did the sons
| Дочери вышли замуж, сыновья тоже
|
| The windmill had christ’nin’s when no one was list’nin'
| У ветряной мельницы были крещения, когда никто не слушал
|
| They all sang in chorus: «How lucky we are
| Все хором пели: «Как нам повезло
|
| Living in a windmill in Amsterdam!»
| Жить в ветряной мельнице в Амстердаме!»
|
| I saw a mouse!
| Я видел мышь!
|
| (Where?)
| (Где?)
|
| There on the stair!
| Там на лестнице!
|
| (Where on the stair?)
| (Где на лестнице?)
|
| Right there!
| Прямо там!
|
| A little mouse with clogs on Well I declare!
| Маленькая мышка в башмаках Ну, заявляю!
|
| Going clip-clippety-clop on the stair
| Идти клип-клиппети-хлоп на лестнице
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| A mouse lived in a windmill, so snug and so nice
| Мышь жила на ветряной мельнице, такая уютная и такая милая
|
| There’s nobody there now but a whole lot of mice | Сейчас там никого нет, но много мышей |