Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Return Back Home, исполнителя -
Дата выпуска: 30.04.2016
Язык песни: Литовский
The Return Back Home(оригинал) |
Return |
For we will return |
To where lie |
The rivers Nemunelis and Neris |
In the spring |
On the golden road |
From the trees |
From the trees a blossoms apple falls |
Where birds sing a greeting song |
Flying from |
Flying from the hills to orchard’s homes |
Grišim grišim tėn kur teka |
Nemunėlis ir Neris |
Kur pavasari ant taku |
Obelų žiedeliai kris |
Grišim grišim tėn kur teka |
Nemunėlis ir Neris |
Kur pavasari ant taku |
Obelų žiedeliai kris |
We will return to our home |
Pacify our cradle with a dream |
Mother’s dream |
Mother’s dream of a new born farmer’s kin |
Return |
For we will return |
Foreign roads |
Foreign roads will lead us onto our home |
Grišim grišim tėn kur teka |
Nemunėlis ir Neris |
Kur pavasari ant taku |
Obelų žiedeliai kris |
Grišim grišim tėn kur teka |
Nemunėlis ir Neris |
Kur pavasari ant taku |
Obelų žiedeliai kris |
We will return to our home |
Возвращение Домой(перевод) |
Возврат |
Ведь мы вернемся |
Где ложь |
Реки Немунелис и Нерис |
Весной |
На золотой дороге |
С деревьев |
С деревьев падает цветущая яблоня |
Где птицы поют приветственную песню |
Полет из |
Полет с холмов в садовые домики |
Вернемся туда, куда мы идем |
Немунелис и Нерис |
Где весна на тропе |
Яблоневый цвет упадет |
Вернемся туда, куда мы идем |
Немунелис и Нерис |
Где весна на тропе |
Яблоневый цвет упадет |
Мы вернемся в наш дом |
Успокойте нашу колыбель мечтой |
мечта матери |
Сон матери о родившемся родственнике фермера |
Возврат |
Ведь мы вернемся |
Зарубежные дороги |
Чужие дороги приведут нас к нашему дому |
Вернемся туда, куда мы идем |
Немунелис и Нерис |
Где весна на тропе |
Яблоневый цвет упадет |
Вернемся туда, куда мы идем |
Немунелис и Нерис |
Где весна на тропе |
Яблоневый цвет упадет |
Мы вернемся в наш дом |