| Gesprochen:
| Разговорный:
|
| Das mit uns beiden war von Anfang an etwas ganz Besonderes
| Это было что-то особенное с нами двумя с самого начала
|
| Und das wird sich auch nie ändern.
| И это никогда не изменится.
|
| Ich liebe dich — immer — immer wie du bist.
| Я люблю тебя - всегда - всегда такой, какая ты есть.
|
| Fang nicht an dich zu verändern
| Не начинайте изменять себя
|
| Nur damit du mir gefällst.
| Просто чтобы порадовать меня.
|
| Ich liebe dich für alle Zeiten
| я люблю тебя на все времена
|
| Weil du immer zu mir hältst.
| Потому что ты всегда рядом со мной.
|
| Und glaub' nie
| И никогда не верь
|
| Daß deine Liebe für mich selbstverständlich.
| Что твоя любовь ко мне само собой разумеющаяся.
|
| Ob wir uns streicheln
| Мы ласкаем друг друга?
|
| Ob wir uns streiten
| Мы спорим?
|
| Ich lieb' dich immer wie du bist.
| Я всегда люблю тебя таким, какой ты есть.
|
| Hab' keine Angst
| Не бойся
|
| Ich bin verliebt in dich
| Я в тебя влюблен
|
| Und ich brauche dich so sehr.
| И ты мне так нужен.
|
| Sag' einfach nur
| просто скажи
|
| Du bist verliebt in mich
| ты влюблен в меня
|
| Ich will nur dich und immer mehr.
| Я хочу только тебя и еще и еще.
|
| Ich brau' keine klugen Worte
| мне не нужны умные слова
|
| Die hab' ich noch nie vermißt
| Я никогда не пропускал их
|
| Ich will ganz einfach mit dir reden
| Я просто хочу с тобой поговорить
|
| Ich lieb' dich immer wie du bist.
| Я всегда люблю тебя таким, какой ты есть.
|
| Ich liebe dich für alle Zeiten
| я люблю тебя на все времена
|
| Ich lieb' dich immer wie du bist.
| Я всегда люблю тебя таким, какой ты есть.
|
| Und glaub' nie
| И никогда не верь
|
| Daß deine Liebe für mich selbstverständlich ist.
| Что твоя любовь ко мне самоочевидна.
|
| Ob wir uns streicheln
| Мы ласкаем друг друга?
|
| Ob wir uns streiten
| Мы спорим?
|
| Ich lieb' dich immer wie du bist. | Я всегда люблю тебя таким, какой ты есть. |