| Du machst in jedem Raum den Unterschied, | Ты преображаешь любое место, |
| Siehst wieder umwerfend aus | Снова выглядишь сногсшибательно. |
| Auf dass die größte Zeit noch vor uns liegt, | Чтобы прекраснейшее время ждало нас впереди, |
| Ich heb' dich nur für uns auf | Я сберегу тебя для нас. |
| | |
| Von Furcht nicht die leiseste Spur | От страха ни малейшего следа, |
| Im Grunde empfinde ich nur | В основном я испытываю только |
| | |
| Geniale Gefühle | Гениальные чувства |
| Überall, wo ich dich spüre | Всюду, где тебя ощущаю. |
| Ist das der Inbegriff von Liebe? | Это воплощение любви? |
| Symptome zeig' ich zweifelsfrei | Несомненно я проявляю симптомы. |
| Das sind geniale Gefühle | Это гениальные чувства, |
| Wir sind ein Herz und eine Seele | Мы живём душа в душу. |
| Nie sah ich so viel wahre Größe | Никогда не видел такого истинного величия |
| Mit so viel Liebe zum Detail | С такой любовью к деталям. |
| | |
| Verschwende mich ganz wie es dir beliebt | Растрачиваю себя, как тебе хочется, |
| Verteil' mich über den Tag | Раздаю себя за день. |
| Schönheit für die es keine Worte gibt | Красота, которую не описать словами, |
| Mit dir ist alles gesagt | Но с тобой всё сказано. |
| | |
| Von Tiefen bis Höhen, Rausch pur | От падений до взлётов, чистая эйфория. |
| Wir zwei als perfekte Mixtur | Мы вдвоём как идеальная микстура. |
| | |
| Geniale Gefühle | Гениальные чувства |
| Überall, wo ich dich spüre | Всюду, где тебя ощущаю. |
| Ist das der Inbegriff von Liebe? | Это воплощение любви? |
| Symptome zeig' ich zweifelsfrei | Несомненно я проявляю симптомы. |
| Das sind geniale Gefühle | Это гениальные чувства, |
| Wir sind ein Herz und eine Seele | Мы живём душа в душу. |
| Nie sah ich so viel wahre Größe | Никогда не видел такого истинного величия |
| Mit so viel Liebe zum Detail | С такой любовью к деталям. |
| | |
| Wenn ich träume, bin ich der Zeit voraus | Когда я мечтаю, опережаю время. |
| Lass' meine Liebe | Даю волю своей любви |
| In Wort und Tat an dir aus, | В словах и поступках к тебе, |
| Will mit dir nur an eines denken, | Хочу с тобой думать только об одном, |
| Bis zum Hals in Glück versinken | По шею погрузиться в счастье. |
| Wir atmen Liebe ein und Liebe aus | Мы вдыхаем и выдыхаем любовь. |
| | |
| Das sind geniale Gefühle | Это гениальные чувства |
| Überall, wo ich dich spüre | Всюду, где тебя ощущаю. |
| Ist das der Inbegriff von Liebe? | Это воплощение любви? |
| Symptome zeig' ich zweifelsfrei | Несомненно я проявляю симптомы. |
| Das sind geniale Gefühle | Это гениальные чувства, |
| Wir sind ein Herz und eine Seele | Мы живём душа в душу. |
| Nie sah ich so viel wahre Größe | Никогда не видел такого истинного величия |
| Mit so viel Liebe zum Detail | С такой любовью к деталям. |
| | |
| Das sind geniale Gefühle [x2] | Это гениальные чувства [x2] |