| I surely knew that it was a trap
| Я точно знал, что это ловушка
|
| Yet my hands they would not listen
| Но мои руки они не слушали
|
| I shoulda known your word was flap
| Я должен был знать, что твое слово было хлопком
|
| Comin' out all sweet an drippin'
| Comin 'все сладкое капает'
|
| He’s my high Heaven
| Он мое высокое небо
|
| Where could I go, yes but to the Lord
| Куда мне идти, да как не к Господу
|
| I been to your house and seen what You adore
| Я был у тебя дома и видел, что ты обожаешь
|
| I left there stiff, stiff as a board
| Я ушел оттуда жестким, жестким, как доска
|
| Where could I go but to the Lord
| Куда мне идти, как не к Господу
|
| He’s my high Heaven
| Он мое высокое небо
|
| You can say I’m on Heaven
| Вы можете сказать, что я на небесах
|
| When will I hurt for Heaven’s sake
| Когда мне будет больно, ради всего святого?
|
| When will I suffer for the sake of Heaven
| Когда я буду страдать ради Неба
|
| When will I hurt for Heaven’s sake
| Когда мне будет больно, ради всего святого?
|
| When will I suffer for the sake of Heaven
| Когда я буду страдать ради Неба
|
| All my love yeah, well it is madness
| Вся моя любовь да, ну это безумие
|
| Freely given to you folks with gladness
| Даром вам, ребята, с радостью
|
| I will not live and die, no not by the sword
| Я не буду жить и умру, нет, не от меча
|
| I am weak without the joy of the Lord
| Я слаб без радости Господней
|
| Yeah He’s my high Heaven
| Да, он мой высокий рай
|
| Taste and see that the Lord is good
| Вкусите и увидите, как благ Господь
|
| Let’s bend our knees like we know we should
| Давайте согнем колени, как мы знаем, мы должны
|
| We can’t see clear no, our eyes are made of wood
| Мы не можем видеть ясно, нет, наши глаза сделаны из дерева
|
| Taste and see boy that the Lord is good
| Вкуси и увидишь, мальчик, что Господь благ
|
| He’s my high Heaven
| Он мое высокое небо
|
| You can say I’m on Heaven
| Вы можете сказать, что я на небесах
|
| When will I hurt for Heaven’s sake
| Когда мне будет больно, ради всего святого?
|
| When will I suffer for the sake of Heaven
| Когда я буду страдать ради Неба
|
| When will I hurt for Heaven’s sake
| Когда мне будет больно, ради всего святого?
|
| When will I suffer for the sake of Heaven
| Когда я буду страдать ради Неба
|
| When will I hurt for Heaven’s sake, I Heaven sake
| Когда мне будет больно ради бога, я ради бога
|
| When will I suffer for the sake of Heaven | Когда я буду страдать ради Неба |