| Floating on a River (оригинал) | Floating on a River (перевод) |
|---|---|
| You like to think | Вам нравится думать |
| That we’re all floating on a river | Что мы все плывем по реке |
| Of pure clean water | Чистой чистой воды |
| Heading right back in to the sea | Возвращаемся обратно к морю |
| But the blue sea chokes | Но синее море душит |
| On ribbons of silver | На серебряных лентах |
| Wondering why there’s far too many people | Интересно, почему слишком много людей |
| Floating back into me | Плавающий обратно в меня |
| Then you’re in your boat | Тогда вы в своей лодке |
| And you’re following the river | И ты следуешь за рекой |
| Meandering gently back down | Мягко блуждающий вниз |
| Into the sea | В море |
| And you’re full of hope | И ты полон надежд |
| That as long as you’re together | Пока вы вместе |
| You can handle anything | Вы можете справиться с чем угодно |
| That’s thrown up by the sea | Это выброшено морем |
| Standing all alone | Стоя в полном одиночестве |
| Between the sa and the river | Между са и рекой |
| My thoughts drift out from the mptiness | Мои мысли дрейфуют от пустоты |
| In front of me | Передо мной |
| Maybe there’s too much choice | Может быть, слишком большой выбор |
| And just not enough illusion | И просто не хватает иллюзии |
| And that confuses my way | И это сбивает меня с толку |
| Of thinking clearly | Ясно мыслить |
| But it’s the only way to cope | Но это единственный способ справиться |
| When you’re presented with a river | Когда вам дарят реку |
| That won’t stop flowing 'til | Это не перестанет течь, пока |
| It reaches the sea | Он достигает моря |
