| I’ve been gone a long long time, waiting for you | Я долгие годы был изгнанником, в ожиданьи тебя, |
| I din’t want to see you go, oh, no, no And now it’s hurting so much, what can I do? | Я не желал разлуки — ах, нет, нет — теперь среди ледяных струй боли, что мне осталось? |
| I wanted you to be my wife | Я мечтал наречь тебя своей супругой, |
| The days are passing slowly, since you’ve gone | Дни ползут, как тени по стенам, с тех пор как ты ушла, |
| Your memories are all I have, yes I have | Все, что осталось — твои обрывки памяти, да, лишь они |
| I sit here waiting but you’ll never show | Я сижу, как пленник, взирая в пустоту, но твой облик не явится мне. |
| Without you I can’t carry on, ooh my baby | Без тебя мне не вынести и дня, о, свет мой, |
| You said you’d always love me, all of my life | Ты клялась любить меня вовеки, сквозь всю мою жизнь, |
| And then you said your last goodbye, yeah, goodbye | А после бросила прощальное слово — да, прощай. |
| Why the sudden changes, why all the lies? | Отчего так внезапны метаморфозы? Откуда эта сеть лжи? |
| I should have seen it in your eyes | Я должен был прочесть приговор в твоих глазах, |
| The endless hours of heartache, waiting for you | Бесконечные часы тоски томят, пока жду тебя, |
| My summer love has turned to rain, all the pain | Моя летняя любовь обратилась в ненастье — одна лишь боль |
| The silent emptiness of one sided love | Безмолвная пустота неразделённой страсти, |
| My life means nothing now you’re gone, ooh my baby | Моя жизнь утратила смысл с твоим исчезновеньем, о, свет мой. |