| Dacă-ntreabă cineva ești cu mine
| Если кто спросит, ты со мной
|
| Dacă iese cu scandal ești cu mine
| Если он выйдет со скандалом, ты со мной
|
| Ascultă, a început deja!
| Слушай, это уже началось!
|
| Într-un cântec de război cântat din umbră ești cu mine
| Ты со мной в теневой песне войны
|
| Dacă spui că ai plecat și m-ai uitat ești cu mine
| Если ты скажешь, что ушел и забыл обо мне, ты со мной
|
| Așteaptă, mereu uităm ceva!
| Подождите, мы всегда что-то забываем!
|
| Liniștea nu înseamnă lipsa muzicii
| Тишина не означает отсутствие музыки
|
| Să ai umor nu înseamnă să spui bancuri
| Иметь юмор не значит рассказывать анекдоты
|
| Dragostea nu înseamnă flori și mai târziu copii
| Любовь не значит цветы а потом дети
|
| Invazie nu înseamnă doar soldați și tancuri
| Вторжение — это не только солдаты и танки
|
| Lasă lumea cu PC-urile
| Оставьте мир с ПК
|
| Copiii cu CD-urile
| Дети с компакт-дисками
|
| Și iubirea cu amintirile
| И любовь с воспоминаниями
|
| Și fă-te că dansezi
| И представь, что ты танцуешь
|
| Și fă-te că dansezi
| И представь, что ты танцуешь
|
| Un înger doarme dus într-un costum de scafandru
| Ангел спит в гидрокостюме
|
| O sirenă sună noaptea și reproșul e tandru
| Ночью звучит сирена и нежен упрек
|
| Sună, sună, până răspunde cineva
| Звоните, звоните, пока кто-нибудь не ответит
|
| O locomotivă-n casă căutând, căutând
| Локомотив в доме ищет, ищет
|
| O generație-n flăcări ezitând, ezitând
| Поколение в огне, колеблющееся, колеблющееся
|
| O pasăre cântând într-o armură de-oțel
| Птица поет в стальных доспехах
|
| Liniștea nu înseamnă lipsa muzicii
| Тишина не означает отсутствие музыки
|
| Să ai umor nu înseamnă să spui bancuri
| Иметь юмор не значит рассказывать анекдоты
|
| Dragostea nu înseamnă flori și mai târziu copii
| Любовь не значит цветы а потом дети
|
| Lasă lumea cu pustiurile
| Оставь мир в покое
|
| Iubirea cu amintirile
| Любовь с воспоминаниями
|
| Și copii cu CD-urile
| И дети с компакт-дисками
|
| Și fă-te că dansezi
| И представь, что ты танцуешь
|
| Tu fă-te că dansezi
| Ты притворяешься, что танцуешь
|
| Liniștea nu înseamnă lipsa muzicii
| Тишина не означает отсутствие музыки
|
| Să ai umor nu înseamnă să spui bancuri
| Иметь юмор не значит рассказывать анекдоты
|
| Dragostea nu înseamnă flori și mai târziu copii
| Любовь не значит цветы а потом дети
|
| O pasăre cântând
| Поющая птица
|
| O pasăre cântând într-o armură de-oțel | Птица поет в стальных доспехах |