| Dos cruces (оригинал) | Dos cruces (перевод) |
|---|---|
| Sevilla tuvo que ser | Севилья должна была быть |
| Con su lunito plateada | С его серебряной луной |
| Testigo de nuestro amor | свидетель нашей любви |
| Bajo la noche callada | Под тихой ночью |
| Y nos quisimos tú y yo | И мы любили друг друга, ты и я |
| Con un amor sin pecado | С безгрешной любовью |
| Pero el destino ha querido | Но судьба распорядилась |
| Que vivamos separados | что мы живем отдельно |
| Están clavadas dos cruces | Два креста прибиты |
| En el monte del olvido | На горе забвения |
| Por dos amores que han muerto | За две любви, которые умерли |
| Que son el tuyo y el mío | Что твое и мое |
| Están clavadas dos cruces | Два креста прибиты |
| En el monto del olvido | На горе забвения |
| Por dos amores que han muerto | За две любви, которые умерли |
| Que son el tuyo y el mío | Что твое и мое |
| Hay barrio de Santa Cruz | Есть район Санта-Крус. |
| Hay plaza de doña Elvira | Есть Plaza de Doña Elvira |
| Hoy vuelvo yo a recordar | Сегодня я снова вспоминаю |
| Y me parece mentira | и это похоже на ложь |
| Ya todo aquello paso | все что случилось |
| Todo quedo en el olvido | Все было забыто |
| Nuestras promesas de amores | Наши обещания любви |
| En el aire se han perdido | В воздухе они теряются |
| Están clavadas dos cruces | Два креста прибиты |
| En el monte del olvido | На горе забвения |
| Por dos amores que han muerto | За две любви, которые умерли |
| Que son el tuyo y el mío | Что твое и мое |
| Están clavadas dos cruces | Два креста прибиты |
| En el monte del olvido | На горе забвения |
| Por dos amores que han muerto | За две любви, которые умерли |
| Que son el tuyo y el mío | Что твое и мое |
