| Way, haul away, we’ll haul away the lowland
| Путь, убирайся, мы утащим низину
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Way, haul away, the packet is a rolling
| Путь, убирайся, пакет катится
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Way, haul away, we’ll hang and haul together
| Путь, убирайся, мы будем висеть и тащить вместе
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Way, haul away, we’ll haul for better weather
| Путь, убирайся, мы утащим для лучшей погоды
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| King Louis was the king of France
| Король Людовик был королем Франции
|
| Before the revolution
| До революции
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| King Louis got his head cut off
| Королю Людовику отрубили голову
|
| And spoiled his constitution
| И испортил свою конституцию
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| When I was a little boy
| Когда я был маленьким мальчиком
|
| And so my mother told
| И так моя мать сказала
|
| Way, haul away, Way, haul away
| Путь, убирайся, Путь, убирайся
|
| That if I didn’t kiss the girls
| Что если бы я не целовал девушек
|
| My lips would grow all moldy
| Мои губы заплесневеют
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Way, haul away, we’ll haul away the lowland
| Путь, убирайся, мы утащим низину
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Way, haul away, the packet is a rolling
| Путь, убирайся, пакет катится
|
| Way, haul away, we’ll haul away Joe!
| Эй, убирайся, мы утащим Джо!
|
| Haul away Joe!
| Утащите Джо!
|
| Haul away Joe!
| Утащите Джо!
|
| Packet — a ship traveling at regular intervals
| Пакет — корабль, путешествующий через равные промежутки времени.
|
| between two ports, originally for the
| между двумя портами, первоначально для
|
| conveyance of mail.
| доставка почты.
|
| Sung for short hauling jobs requiring a few bursts of great force,
| Поется для работ на короткие расстояния, требующих нескольких рывков большой силы,
|
| such as changing direction of sails or hauling taut the corners
| например, изменить направление парусов или натянуть углы
|
| of sails. | парусов. |