| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink
| Позвольте мне выпить мой напиток
|
| I’m like everybody else tonight
| Я сегодня как все
|
| I’m just trying to have me a good time
| Я просто пытаюсь хорошо провести время
|
| But this fool is all in my ear
| Но этот дурак все в моем ухе
|
| Rapping about shit I don’t wanna hear
| Рэп о дерьме, которого я не хочу слышать
|
| Damn man I just got out my car
| Черт возьми, я только что вышел из машины
|
| And I even made it past the bar
| И я даже прошел мимо бара
|
| I’m heading straight the VIP
| Я направляюсь прямо к VIP
|
| Where DJ Skippy Robbie is waiting for me
| Где меня ждет диджей Скиппи Робби
|
| I hit the ugly so I’m feeling real nice
| Я попал в уродство, поэтому я чувствую себя очень хорошо
|
| And the got the bugly for me chillin' on ice
| И получил багли для меня, отдыхая на льду
|
| Then I get a tap on my shoulder
| Затем меня хлопают по плечу
|
| Take a deep breath before I look over
| Сделайте глубокий вдох, прежде чем я посмотрю
|
| Oh no, is this guy
| О нет, этот парень
|
| He pisssin' me off, in trying to build my high
| Он бесит меня, пытаясь построить мой высокий
|
| But at this moment I don’t care what he think
| Но в этот момент мне все равно, что он думает
|
| Just give me three feet and let me sip my drink
| Просто дайте мне три фута и дайте мне выпить мой напиток
|
| Excuse me pimp
| Простите, сутенер
|
| (let me sip my drink) x2
| (позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| Excuse me miss
| Извините Мисс
|
| (Let me sip my drink) x2
| (Позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| See I’m just trying to chill
| Смотрите, я просто пытаюсь охладиться
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| But you all up in the grill
| Но вы все в гриле
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Yeah I’m just going to keep it real
| Да, я просто собираюсь сохранить это в реальности
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| I’m trying to kick it, so let me sip my drink
| Я пытаюсь пинать его, так что дайте мне выпить мой напиток
|
| Yeah you know what I’m talking about
| Да, ты знаешь, о чем я говорю
|
| When somebody is in your ear running their mouth
| Когда кто-то шепчет тебе в ухо
|
| And all you want to do is get a sip
| И все, что вы хотите сделать, это сделать глоток
|
| Before another question come off their lips, tell 'em
| Прежде чем еще один вопрос сорвется с их губ, скажи им
|
| Can’t you see that I’m trying to chill
| Разве ты не видишь, что я пытаюсь охладиться
|
| Kick back, relax, where the ho’s at (whoa)
| Расслабься, расслабься, где шлюха (уоу)
|
| You ain’t got none, and I am not one
| У тебя их нет, и я не один
|
| So my suggestion is that you find some
| Итак, я предлагаю вам найти несколько
|
| Cux I’m trying to get in the zone
| Кукс, я пытаюсь попасть в зону
|
| But your ass won’t leave me alone
| Но твоя задница не оставит меня в покое
|
| And is starting to get irritating
| И начинает раздражать
|
| See them chicks in the VIP waiving
| Посмотрите на них, цыпочки, в VIP-отказе
|
| And I know they want to take me home
| И я знаю, что они хотят отвезти меня домой
|
| Tear me up and bury my bone
| Разорви меня и похорони мою кость
|
| So guess what, man I’m gone, nice to meet ya home, but you on your own
| Так что угадай, что, чувак, я ушел, приятно встретить тебя дома, но ты сам по себе
|
| Excuse me pimp
| Простите, сутенер
|
| (let me sip my drink) x2
| (позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| Excuse me miss
| Извините Мисс
|
| (Let me sip my drink) x2
| (Позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| See I’m just trying to chill
| Смотрите, я просто пытаюсь охладиться
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Why you all up in the grill
| Почему вы все в гриле
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Yeah I’m just going to keep it real
| Да, я просто собираюсь сохранить это в реальности
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Get off my back, and let me sip my drink
| Отойди от меня и дай мне выпить
|
| Old school, new school, everybody jacking
| Старая школа, новая школа, все дрочат
|
| We up in the club, and the party is cracking
| Мы в клубе, и вечеринка трещит
|
| Is the F to the A, S, T to the E
| Является ли F для A, S, T для E
|
| To the double to the D, I me and my new shadow
| К двойному D, я я и моя новая тень
|
| Cuz seems like everywhere I go, he follow
| Потому что кажется, что куда бы я ни пошел, он следует
|
| I even accidentally passed him the bottle
| Я даже случайно передал ему бутылку
|
| Damn, I was about to make a toast
| Черт, я собирался произнести тост
|
| Damn, that means you’re standing too close
| Блин, значит ты стоишь слишком близко
|
| Damn, how can you be so rude
| Блин, как ты можешь быть таким грубым
|
| You going to make me turn into the other dude
| Ты заставишь меня превратиться в другого чувака
|
| And I’m telling you, the other dude’s a fool
| И я говорю вам, другой чувак - дурак
|
| So if old' you, I would play it cool
| Так что, если бы ты был старым, я бы сыграл круто
|
| (Listen)
| (Слушать)
|
| I''m not trying to be cold
| Я не пытаюсь быть холодным
|
| But you need to stop being an asshole
| Но тебе нужно перестать быть мудаком
|
| (Yeap)
| (Ага)
|
| And take a step or two back
| И сделать шаг или два назад
|
| (Yeap)
| (Ага)
|
| Now take a step or two back
| Теперь сделайте шаг или два назад
|
| Excuse me pimp
| Простите, сутенер
|
| (let me sip my drink) x2
| (позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| Excuse me miss
| Извините Мисс
|
| (Let me sip my drink) x2
| (Позвольте мне выпить мой напиток) x2
|
| See I’m just trying to chill
| Смотрите, я просто пытаюсь охладиться
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Why you all up in the grill
| Почему вы все в гриле
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Yeah I’m just going to keep it real
| Да, я просто собираюсь сохранить это в реальности
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Get out my ear, and let me sip my drink
| Вытащите мое ухо и дайте мне выпить мой напиток
|
| Let me sip my drink x8
| Позвольте мне выпить мой напиток x8
|
| See I’m just trying to chill
| Смотрите, я просто пытаюсь охладиться
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Why you all up in the grill
| Почему вы все в гриле
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Yeah I’m just going to keep it real
| Да, я просто собираюсь сохранить это в реальности
|
| (Let me sip my drink)
| (Позвольте мне выпить мой напиток)
|
| Get off my back, and let me sip my drink | Отойди от меня и дай мне выпить |