| Bloody hands on the wheel I drive
| Кровавые руки на руле, на котором я езжу
|
| Headfirst into the night
| Головой в ночь
|
| Calm and steady like a surgeons knife
| Спокойный и устойчивый, как нож хирурга
|
| Steel toed bottoming out
| Стальной носок снизу вверх
|
| No telling what the years will bring
| Не знаю, что принесут годы
|
| I like that
| Мне нравится это
|
| Cause I’ll still be alike
| Потому что я все еще буду похож
|
| Lucky through the better and the bad times
| Удачи в лучшие и плохие времена
|
| But now my luck has run out
| Но теперь моя удача закончилась
|
| Thickening my bones
| Утолщение моих костей
|
| Never right I’m not even close
| Никогда не прав, я даже не близок
|
| Thickening my bones
| Утолщение моих костей
|
| Never right but I need it though
| Никогда не бывает правильно, но мне это нужно, хотя
|
| I leave nothing to warn her
| Я не оставляю ничего, чтобы предупредить ее
|
| Ripples in the water
| Рябь на воде
|
| Turning into storms how I wish you knew
| Превращаясь в штормы, как бы я хотел, чтобы ты знал
|
| That you’ll never get close
| Что вы никогда не приблизитесь
|
| My heart is a ghost to you
| Мое сердце для тебя призрак
|
| Riding round how my broke heart roams
| Езда вокруг, как бродит мое разбитое сердце
|
| Headless into the night
| Безголовый в ночи
|
| Throwing stones into perfect glass homes
| Бросать камни в идеальные стеклянные дома
|
| This road never runs out
| Эта дорога никогда не заканчивается
|
| On nobody’s side just asking me why
| Ни на чьей стороне, просто спрашивая меня, почему
|
| Cause I can’t get enough
| Потому что я не могу насытиться
|
| So alone I drive with no ending in sight
| Так что один я еду без конца
|
| Cause I can’t get enough
| Потому что я не могу насытиться
|
| Thickening my bones
| Утолщение моих костей
|
| Never right I’m not even close
| Никогда не прав, я даже не близок
|
| Thickening my bones
| Утолщение моих костей
|
| Never right but I need it though
| Никогда не бывает правильно, но мне это нужно, хотя
|
| I leave nothing to warn her
| Я не оставляю ничего, чтобы предупредить ее
|
| Ripples in the water
| Рябь на воде
|
| Turning into storms how I wish you knew
| Превращаясь в штормы, как бы я хотел, чтобы ты знал
|
| That you’ll never get close
| Что вы никогда не приблизитесь
|
| My heart is a ghost to you
| Мое сердце для тебя призрак
|
| I’ll still be alike | Я все еще буду похож |