| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind
| Это моя жизнь, передумай
|
| Oh (strange), What (strange)
| О (странно), что (странно)
|
| A (strange), strange
| А (странно), странно
|
| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind
| Это моя жизнь, передумай
|
| 変 何か変 何かが変
| Что-то странное Что-то странное
|
| まわる世界は円じゃなく螺旋?
| Мир вокруг спираль, а не круг?
|
| 今日も昨日の繰り返しの様に
| Как вчерашнее повторение сегодня
|
| ふと気付けば また来る土曜日
| Если ты вдруг это заметишь, оно снова придет в субботу.
|
| 週に一度自分へのご褒美
| Вознаграждайте себя раз в неделю
|
| 嬉しいはずなのになぜか少し
| Я должен быть счастлив, но почему-то мало
|
| つまらなさ気な B-boy
| Скучный би-бой
|
| 無邪気な天邪鬼は今どこに…
| Где сейчас невинный Аманодзяку...
|
| 変 いつまで変われるチャンス
| Шанс измениться навсегда
|
| 逃し 生き耐えるの?
| Терпите ли вы упущенную жизнь?
|
| 境目なく 変 どこまでおたまで
| Как далеко вы можете измениться без границ
|
| どっから先がカエルよ?
| Где лягушка?
|
| 別に眼つぶって歩いてる訳じゃねぇゼ
| Я не иду с закрытыми глазами.
|
| どこか 汗臭い白金ーゼ
| Где-то потная платина
|
| 知らぬ間に甘え出してる
| Я балую себя, не зная об этом
|
| 変が 臆にあふれだしてる
| Странность переполняется
|
| 変だ どうにも変なんだ
| Это странно, это странно.
|
| さっきまでなんか限界だ とか吐いてた
| Меня тошнило, что это был предел до недавнего времени
|
| どうなんだ 強くなったのか?
| Как ты стал сильнее?
|
| 弱くなったのか? ただのハッタリか?
| Он стал слабее, это просто удар?
|
| 当たり前のように忘れたのか
| Вы забыли это, как само собой разумеющееся?
|
| 当たり前のように見ないだけか
| Разве вы не смотрите на это как на само собой разумеющееся?
|
| 当たり前のように感じたいなら
| Если вы хотите чувствовать себя естественно
|
| さぁ 静まらず
| Давай, не успокаивайся
|
| Oh (strange), What (strange)
| О (странно), что (странно)
|
| A (strange), strange
| А (странно), странно
|
| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind
| Это моя жизнь, передумай
|
| Oh (strange), What (strange)
| О (странно), что (странно)
|
| A (strange), strange
| А (странно), странно
|
| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind
| Это моя жизнь, передумай
|
| 変 何か変 何かが変
| Что-то странное Что-то странное
|
| 良くも悪くもあれから何年?
| Сколько тебе лет, хорошо или плохо?
|
| 経ったとかは まぁ どーでもいいさ
| Неважно, прошло ли это
|
| 語るべきは昔より今だろ?
| Должен ли я сейчас говорить больше, чем раньше?
|
| なぁ…どうしたらいい?
| Хм... что мне делать?
|
| 嵐のように街並みは変わり
| Городской пейзаж меняется, как буря
|
| いつの間にやらワックな大人に
| Прежде чем я это понял, я стал дурацким взрослым
|
| 嫌じゃないし悪くもないけど
| Я не ненавижу это, это не плохо
|
| 何かが…STRANGE
| Что-то странное
|
| 変 いつからか変
| Странно с какого-то момента
|
| 喜怒哀楽 ぎこちなくてゴメン
| Эмоции и печали неловкие и жалкие
|
| 生半可な自我が芽生えたせい
| Потому что недозрелое эго проросло
|
| 暴れそうな脳を押さえ
| Удерживайте мозг, который, кажется, бушует
|
| ここにいたせい
| Потому что я был здесь
|
| 曖昧がいずれぬくもりに変わればいいわけで
| Надеюсь, двусмысленность со временем превратится в теплоту.
|
| 同じ過ち またバカAgain
| Та же ошибка снова глупо снова
|
| 自分だけが何も知らない孤独よ
| Я одинок, только я ничего не знаю
|
| きっかけ除くよ
| Я уберу триггер
|
| 全て Shut it out
| Все Заткнись
|
| Oh (strange), What (strange)
| О (странно), что (странно)
|
| A (strange), strange
| А (странно), странно
|
| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind
| Это моя жизнь, передумай
|
| Oh (strange), What (strange)
| О (странно), что (странно)
|
| A (strange), strange
| А (странно), странно
|
| なぁ いつの日から いつもの日々へ
| Когда в обычные дни
|
| It’s my life, change my mind | Это моя жизнь, передумай |