Перевод текста песни Agapito Malteni il ferroviere - Rino Gaetano

Agapito Malteni il ferroviere - Rino Gaetano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Agapito Malteni il ferroviere, исполнителя - Rino Gaetano.
Дата выпуска: 22.06.2015
Язык песни: Итальянский

Agapito Malteni il ferroviere

(оригинал)
Agapito Malteni era un ferroviere
viveva a Manfredonia giù nel Tavoliere
buona educazione di spirito cristiano
ed un locomotore sotto mano.
Di buona famiglia giovane e sposato
negli occhi si leggeva: molto complessato
faceva quel mestiere forse per l’amore
di viaggiare sul locomotore.
Seppure complessato il cuore gli piangeva
quando la sua gente andarsene vedeva
perché la gente scappa ancora non capiva.
Dall’alto della sua locomotiva
La gente che abbandona spesso il suo paesello
lasciando la sua falce in cambio di un martello
ricorda nei suoi occhi nel suo cuore errante
il misero guadagno di un bracciante.
Una tarda sera partì da Torre a Mare
doveva andare a Roma e dopo ritornare
pensò di non partire o pure senza fretta
di lasciare il treno a Barletta.
Svelò il suo grande piano all’altro macchinista
buono come lui ma meno utopista
parlò delle città di genti emigrate
a Gorgonzola oppure a Vimercate.
E l’altro macchinista capì il suo compagno
felice e soddisfatto del proprio guadagno
e con le parole cercava di calmarlo
fu una mano ad addormentarlo.
(перевод)
Агапито Малтени был железнодорожником.
он жил в Манфредонии в Тавольере
хорошее образование с христианским духом
и локомотив под рукой.
Из хорошей молодой семьи, женат.
в глазах читалось: очень сложный
он сделал эту работу, возможно, из-за любви
ездить на локомотиве.
Несмотря на комплекс, его сердце плакало
когда его люди ушли, он увидел
почему люди убегают так и не понял.
С вершины своего локомотива
Люди, которые часто покидают свою деревню
оставив свой серп в обмен на молот
помни в его глазах в его блуждающем сердце
скудный доход крестьянина.
Однажды поздним вечером он покинул Торре-а-Маре
он должен был отправиться в Рим, а затем вернуться
он думал не уходить или даже не торопясь
сойти с поезда в Барлетте.
Он раскрыл свой грандиозный план другому водителю
хороший, как он, но менее утопический
он говорил о городах эмигрировавших людей
в Горгонзоле или в Вимеркате.
И другой водитель понял своего спутника
счастливы и довольны своим заработком
и словами она пыталась его успокоить
это была рука, которая усыпила его.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Rino Gaetano