| I. Don’t. | Я не. |
| Care about my make-up.
| Позаботьтесь о моем макияже.
|
| I think I like it better with jeans all ripped up.
| Мне кажется, мне больше нравятся рваные джинсы.
|
| Don’t know how to keep my mouth shut.
| Не знаю, как держать рот на замке.
|
| So what?
| И что?
|
| I. Don’t. | Я не. |
| Care about my misfit.
| Заботься о моем неудачнике.
|
| I like it better when the hipster push it
| Мне больше нравится, когда хипстер подталкивает
|
| I. Am. | Я. |
| The mother-fcking-princess.
| Принцесса-мать.
|
| You still. | Ты все еще. |
| Love me. | Люби меня. |
| Yeah!
| Ага!
|
| (some) some how! | (некоторые) как! |
| It’s a little different.
| Это немного другое.
|
| (when i’m with you!)
| (когда я с тобой!)
|
| You know what I really am.
| Вы знаете, кто я на самом деле.
|
| (all about)
| (все о)
|
| You know how it really goes.
| Вы знаете, как это происходит на самом деле.
|
| Oh oh oh yea!
| О, о, о, да!
|
| (some) some way!
| (каким-то) образом!
|
| We’ll be getting out this (town one day)
| Мы выберемся из этого (город однажды)
|
| You’re the only one that I (want with me!)
| Ты единственный, кого я (хочу со мной!)
|
| You know story goes. | Вы знаете, история идет. |
| Oh oh oh!
| Ох ох ох!
|
| When it’s you and me…
| Когда это ты и я…
|
| we don’t need no one to tell us who to be!
| нам не нужно, чтобы кто-то говорил нам, кем быть!
|
| We’ll keep turning up the radio
| Мы будем продолжать включать радио
|
| When it’s you and I…
| Когда это ты и я…
|
| Just put up a middle finger to the sky
| Просто поднимите средний палец к небу
|
| Let’em know that we’re still rock n' roll
| Пусть знают, что мы все еще рок-н-ролл
|
| Rock N' Roll (Hey! Hey! Hey!)
| Рок-н-ролл (Эй! Эй! Эй!)
|
| Rock N' Roll (Hey! Hey! Hey!)
| Рок-н-ролл (Эй! Эй! Эй!)
|
| Come in a bad attitude, dude!
| Давай в плохом настроении, чувак!
|
| I’m never gonna cover up that tattoo | Я никогда не скрою эту татуировку |