| Smokin', smokin' loud pack, lifted, lifted
| Курю, курю громкую пачку, поднимаю, поднимаю
|
| Loud pack, lifted, lifted
| Громкий пакет, поднятый, поднятый
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Loud pack, lifted
| Громкий пакет, поднятый
|
| Lifted, lifted (Ay) (Riff)
| Поднял, поднял (Ай) (Рифф)
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Yo, uh
| Йо, э
|
| Switched lanes, but I should’a switched the pilots (Switched the pilots)
| Сменил полосу, но я должен был сменить пилота (Сменить пилота)
|
| Two styrofoam cups, liquid ultra-violet (Purple)
| Две пенопластовые чашки, жидкость ультрафиолетовая (Фиолетовая)
|
| Every car that I buy, has zero milage (Riff)
| У каждой машины, которую я покупаю, пробег нулевой (Рифф)
|
| Should I cop the Dodge Ram or the Blue Bugatti? | Должен ли я управлять Dodge Ram или Blue Bugatti? |
| (Skrrt)
| (Скррт)
|
| Ay, Ruby Rolex on my right wrist (My right wrist)
| Да, Ruby Rolex на моем правом запястье (мое правое запястье)
|
| Raspberry blue jewels, look like a pirate ship (A pirate ship)
| Малиново-голубые драгоценности, похожие на пиратский корабль (пиратский корабль)
|
| Catch me in my corner, givin' neon lessons (Riff)
| Поймай меня в моем углу, даю уроки неона (Рифф)
|
| Slowly captivated, but they never captured my essence
| Медленно очаровывали, но так и не уловили мою сущность
|
| Riff
| Рифф
|
| Smokin', smokin' loud pack, lifted, lifted
| Курю, курю громкую пачку, поднимаю, поднимаю
|
| Smokin' loud pack, lifted, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый, поднятый
|
| Ay, lifted, lifted
| Ай, поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Yeah (Riff)
| Да (рифф)
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| I got 'em lifted, switchin' gears, no stick shift (Wow)
| Я поднял их, переключаю передачи, без переключения передач (Вау)
|
| I been pimpin', switchin' up these bitches (Switchin' up these bitches)
| Я сутенерил, подменял этих сук (подменял этих сук)
|
| Get these riches, God as my witness (On God)
| Получите эти богатства, Бог как мой свидетель (О Боге)
|
| Ho, for instance, I’m about my business (Yeah, yeah)
| Хо, например, я занимаюсь своими делами (да, да)
|
| Pitchin' eight-balls, swingin' for the fences (Yeah, yeah)
| Бросать восемь мячей, качаться за заборами (Да, да)
|
| Need that Wraith, dog, do it for my gente (Yeah, WOO)
| Нужен этот Призрак, собака, сделай это для моего рода (Да, Вуу)
|
| I’m a ride off, runnin' up another number (Ay)
| Я уезжаю, набираю еще один номер (Ай)
|
| Game cold, I’ma fuck it up another summer (Ay)
| Игра холодная, я облажаюсь еще одним летом (Ай)
|
| I’m that muthafucka, ten phones, I don’t trust ya (Naw)
| Я тот ублюдок, десять телефонов, я тебе не доверяю (Неа)
|
| I done lost count on a lame, broke bitch (Yeah)
| Я потерял счет хромой, сломленной суке (Да)
|
| That’s a large amount, fast lane, coke shit
| Это большое количество, быстрый переулок, коксовое дерьмо
|
| The new Carter house, gangstas done got focused (Uh)
| Новый дом Картеров, гангстеры сфокусировались (э-э)
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted
| Smokin 'громкий пакет, поднятый
|
| Lifted, lifted
| Поднял, поднял
|
| Smokin' loud pack, lifted | Smokin 'громкий пакет, поднятый |