| Gone for the summer
| Ушел на лето
|
| Gone for the summer yeah 80 day vacation
| Ушли на лето, да, 80-дневный отпуск
|
| I said a 80 day vacation
| Я сказал 80-дневный отпуск
|
| 80 day vacation
| отпуск 80 дней
|
| I said a 80 day vacation
| Я сказал 80-дневный отпуск
|
| Summer
| Лето
|
| Stretch plum Hummer
| Стрейч сливовый Хаммер
|
| I’m gone for the summer yeah stretch plum Hummer
| Я ушел на лето, да, растянуть сливу, Хаммер
|
| Swag when I surf
| Swag, когда я занимаюсь серфингом
|
| Now watch me surf this swag
| Теперь смотри, как я занимаюсь серфингом в этом хабаре.
|
| Swag when I surf
| Swag, когда я занимаюсь серфингом
|
| Now watch me surf this swag
| Теперь смотри, как я занимаюсь серфингом в этом хабаре.
|
| This is the remix
| Это ремикс
|
| Yeah this part two
| Да, это вторая часть
|
| She 'bout to surf on me
| Она собирается заняться серфингом на мне
|
| I’m 'bout to surf on you
| Я собираюсь заняться серфингом на тебе
|
| She on for the summer
| Она на лето
|
| Other side of town
| Другой конец города
|
| She tell me to come over say her parents out of town
| Она сказала мне прийти, сказав, что ее родителей нет в городе.
|
| She a bad broad
| Она плохая баба
|
| And she never acting for
| И она никогда не действует для
|
| Open up garage zero cars in garage
| Откройте гараж без машин в гараже
|
| I tell her call her friends
| Я говорю ей позвонить своим друзьям
|
| Yeah I think menage a trois
| Да, я думаю, управлять тройкой
|
| Plus we got some money her parents left her a credit card
| Плюс у нас есть немного денег, которые ее родители оставили ей на кредитной карте
|
| Yeah it’s a black card I’m thinking shopping spree
| Да, это черная карта, я думаю, шопинг
|
| She’s thinking more Hummers
| Она больше думает о Хаммерах
|
| I’m thinking 'bout the Florida Keys
| Я думаю о Флорида-Кис
|
| Yeah
| Ага
|
| Gone for the whole night
| Ушел на всю ночь
|
| Kawasaki bike
| Кавасаки велосипед
|
| She fed me five pounds of lobster
| Она накормила меня пятью фунтами лобстера
|
| Fed me every bite
| Накормил меня каждым кусочком
|
| Hold a minute take a pause
| Подождите минуту, сделайте паузу
|
| We in the bathroom stalls and she’s playing with my balls
| Мы в туалетных кабинках, и она играет с моими яйцами
|
| While I check my missed calls
| Пока я проверяю пропущенные звонки
|
| She seen a naked pic
| Она видела обнаженное фото
|
| It’s a Motorola
| Это Motorola
|
| She say «I like that bitch
| Она говорит: «Мне нравится эта сука
|
| Tell that bitch to come over»
| Скажи этой суке, чтобы подошла»
|
| We back to the Range Rover
| Мы возвращаемся к Range Rover
|
| Back to the topic
| Назад к теме
|
| Girl you need to stop it
| Девушка, вам нужно остановить это
|
| Yeah
| Ага
|
| Ball game
| Игра в мяч
|
| Barstool
| Барный стул
|
| Going four for four
| Четыре на четыре
|
| Ball for ball
| Мяч за мяч
|
| Like a ball stool
| Как шаровой табурет
|
| You be on that rap shit
| Ты будешь на этом рэп-дерьме
|
| I ain’t 'bout that battle shit
| Я не об этом боевом дерьме
|
| You be on that cap shit
| Ты будешь на этом кепке
|
| I be high capping bitch
| Я высокая сука
|
| I be on that trap shit
| Я нахожусь в этой ловушке
|
| Might pull like three or four
| Может тянуть как три или четыре
|
| Beef or the circle down
| Говядина или круг вниз
|
| Got a bad attitude I’m looking for the excuse
| У меня плохое отношение, я ищу оправдание
|
| To knock it out of bounds girl
| Чтобы выбить его из рамок девушки
|
| You out of bounds girl
| Ты за пределами девушки
|
| Talking out of time girl your ass is out of bounds girl
| Говоря вне времени, девочка, твоя задница выходит за рамки, девочка
|
| Not at all
| Нисколько
|
| Hop all the bright bitch with fat ass
| Hop вся яркая сука с толстой задницей
|
| Bring me syrup weed and pills and some tylenol
| Принеси мне травку, таблетки и немного тайленола.
|
| I ain’t even stressed out
| я даже не напрягаюсь
|
| Fuck my opponents
| К черту моих противников
|
| It’s summertime
| Это летнее время
|
| I’m ex-pills and coronas
| Я бывший таблетки и короны
|
| HDTV’s picture jumping out the plasma
| Изображение HDTV выпрыгивает из плазмы
|
| Bad bitch with all this ice think she catching asthma
| Плохая сука со всем этим льдом думает, что она подхватила астму
|
| Yeah I’m on the side breathing
| Да, я на стороне дыхания
|
| Yeah she 'bout to faint now
| Да, она сейчас упадет в обморок
|
| Thug girls see my ice have a mental breakdown
| Бандитские девушки видят, что у моего льда психическое расстройство
|
| I got a freestyle license
| У меня есть лицензия на фристайл
|
| No more writing
| Больше не нужно писать
|
| You damn near catch a virus all the freestyles you fighting
| Вы, черт возьми, чуть не заразились вирусом во всех фристайлах, с которыми сражаетесь
|
| Forty-fifty G’s on my icy devices
| Сорок пятьдесят G на моих ледяных устройствах
|
| Your parents see my ice have a midlife crisis
| Твои родители видят, что у моего льда кризис среднего возраста
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s time for them to see the counselor
| Им пора обратиться к консультанту
|
| Trying to get in VIP with me?
| Пытаетесь получить статус VIP со мной?
|
| Go and see the bouncer
| Иди и посмотри на вышибалу
|
| Yeah
| Ага
|
| Cause you ain’t paying me nothing
| Потому что ты мне ничего не платишь
|
| Ain’t get no me you thought that I was bluffing
| Не понял меня, ты думал, что я блефую
|
| Yeah can’t afford
| Да не могу себе позволить
|
| Nah I ain’t no joke
| Нет, я не шутка
|
| I’m riding 'round on rims
| Я катаюсь на колесах
|
| You be flipping hundred spokes
| Вы переворачиваете сто спиц
|
| Yeah throwing caution in the wind
| Да, бросая осторожность на ветер
|
| Gucci on my loose plate
| Гуччи на моей свободной тарелке
|
| Girl I don’t want your lips
| Девушка, я не хочу твоих губ
|
| Girl you got some loose lips
| Девушка, у тебя есть свободные губы
|
| Top and bottoms even even on the top part
| Верх и низ даже на верхней части
|
| I ain’t trying to grab your ass
| Я не пытаюсь схватить тебя за задницу
|
| Your ass ain’t got no class
| У твоей задницы нет класса
|
| It ain’t got no tightness
| Нет герметичности
|
| I turn heads like vice grips
| Я поворачиваю головы, как тиски
|
| You be trying to wrestle with me
| Вы пытаетесь бороться со мной
|
| Fuck that | К черту это |