| Rice Out
| Рис Аут
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out (Don't make me bring the rice out)
| Не заставляй меня выносить рис (Не заставляй меня выносить рис)
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out
| Не заставляй меня выносить рис
|
| You can be my job
| Ты можешь быть моей работой
|
| If you stay out my business
| Если ты не лезешь в мои дела
|
| Working out her body
| Разработка ее тела
|
| Like it’s physical fitness
| Как будто это физическая подготовка
|
| Finna bring the rice out
| Финна приносит рис
|
| Her friend was the witness (Okay)
| Ее подруга была свидетелем (хорошо)
|
| Break me off with address
| Прервите меня с адресом
|
| I ain’t worried 'bout them digits
| Я не беспокоюсь о цифрах
|
| Walking on a tight rope
| Хождение по натянутой веревке
|
| I should have been a tiger
| Я должен был быть тигром
|
| Crawling down the lane
| Ползание по переулку
|
| And I finna be a spider
| И я собираюсь быть пауком
|
| Used to be broke
| Используется, чтобы быть сломанным
|
| But now she got amnesia
| Но теперь у нее амнезия
|
| 3 am we scooping up
| 3 часа ночи мы собираемся
|
| Her friend at the Libra
| Ее друг в Весах
|
| The way she walking to my car
| Как она идет к моей машине
|
| You knew she was an actress (You knew it!)
| Вы знали, что она актриса (Вы знали это!)
|
| Two hours later giving head on the mattress (Okay!)
| Через два часа кладу голову на матрас (хорошо!)
|
| 4 am I’m breaking out the whole damn trap house
| 4 утра, я вырываюсь из этого проклятого трэп-хауса.
|
| Cold on her skin, got gold on her skin
| Холод на ее коже, золото на ее коже
|
| I was finna pull them stacks out
| Я собирался вытащить их стопки
|
| Now I’m pulling racks out
| Теперь я вытаскиваю стойки
|
| 4 am and I’m still pulling packs out
| 4 часа утра, а я все еще достаю рюкзаки
|
| Now we scooping up your gal
| Теперь мы собираем вашу девушку
|
| Heading to casino
| В казино
|
| Now I like to gamble
| Теперь я люблю играть
|
| Eggs like I’m scrambled
| Яйца, как будто я омлет
|
| (Ugh)
| (Фу)
|
| Stacks out
| Складывается
|
| (Stacks out)
| (Складывается)
|
| Yeah I’m finna pull the rice out (Rice out)
| Да, я собираюсь вытащить рис (рис)
|
| I said I’m finna pull the rice out
| Я сказал, что собираюсь вытащить рис
|
| Rice Out
| Рис Аут
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out (Don't make me bring the rice out)
| Не заставляй меня выносить рис (Не заставляй меня выносить рис)
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out
| Не заставляй меня выносить рис
|
| Rice Out
| Рис Аут
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out (Don't make me bring the rice out)
| Не заставляй меня выносить рис (Не заставляй меня выносить рис)
|
| Girl don’t make me bring the rice out
| Девочка, не заставляй меня приносить рис
|
| You already know I ice’d out my lighthouse
| Вы уже знаете, что я заморозил свой маяк
|
| Don’t make me bring the rice out | Не заставляй меня выносить рис |