| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I just wanna rock, at an angle
| Я просто хочу качаться под углом
|
| At an obtuse, calling at an obtuse
| В тупом, заходя в тупой
|
| I just wanna rock, at an angle
| Я просто хочу качаться под углом
|
| Gripping wood and grain
| Захват дерева и зерна
|
| Hawking, hawking turning lanes
| Хокинг, хокинг поворотных полос
|
| I just wanna rock, at an angle
| Я просто хочу качаться под углом
|
| At an obtuse, calling at an obtuse
| В тупом, заходя в тупой
|
| I just wanna rock, at an angle
| Я просто хочу качаться под углом
|
| At an obtuse, calling at an obtuse
| В тупом, заходя в тупой
|
| Steel station, street sweep your surface, Sir Sargent Slaughter
| Стальная станция, подмети улицу, сэр Сарджент Слотер
|
| No service cellphone worthless, I’mma purchase
| Бесполезный сотовый телефон без обслуживания, я куплю
|
| Everything perfect, straw like salamander sandals, sandy serpent
| Все идеально, соломенные, как сандалии саламандры, песчаная змея
|
| 4th down and 10 you get tackled, astroturf ribs
| 4-й даун и 10-й, вас захватили, ребра астротурфа
|
| Gridiron, chill fries, deep sea, Kawasaki oil
| Gridiron, холодный картофель фри, глубокое море, масло Kawasaki
|
| And my blood’s gone boil, temperature rises, might meet me
| И моя кровь закипела, температура поднимается, может встретиться со мной
|
| Outside the fire, lions, tigers
| Вне огня, львы, тигры
|
| Swangin' just like Mark McGwire, swang like Forest Whitaker
| Сванг, как Марк Макгвайр, качался, как Форест Уитакер
|
| Carpal tunnel cars and tunnels, the summer cold, tundra
| Запястный туннель, вагоны и туннели, летняя стужа, тундра
|
| Be prepared to bundle stomach crunches and lunges
| Будьте готовы совмещать скручивания живота и выпады
|
| Lunches in dungeons, thunder from down under, disgruntle
| Обеды в подземельях, гром снизу, недовольство
|
| Longevity, lunar eclipses, gypsy style travel
| Долголетие, лунные затмения, путешествия в цыганском стиле
|
| Trapezoid travel bags, terrified tandems
| Трапециевидные дорожные сумки, ужасающие тандемы
|
| Can’t fathom my phenom, my python venomous
| Не могу понять мой феномен, мой ядовитый питон
|
| Dennis the menace dimensions
| Деннис угрожающие размеры
|
| Ignorant Lima beans the size of time machines
| Невежественные бобы Лимы размером с машину времени
|
| We diced on ice on devices made by Nike, night lights
| Мы играли в кубики на льду на устройствах Nike, ночных огнях
|
| Made from carbon
| Изготовлен из углерода
|
| Copy Swiss rockets, my pitches, side of lockets of necklace
| Скопируйте швейцарские ракеты, мои поля, стороны медальонов ожерелья
|
| Of orphans eating porridge outside of the queen’s fortress
| О сиротах, которые едят кашу за пределами крепости королевы
|
| Who can afford Porsches but refuse to purchase
| Кто может позволить себе Porsche, но отказывается от покупки
|
| Soul components for the young and unfortunate | Компоненты души для молодых и несчастных |