| Yo, wanna know something about my right arm?
| Эй, хочешь узнать кое-что о моей правой руке?
|
| I done flex so hard, I set off fire alarms
| Я так сильно напрягся, что включил пожарную сигнализацию
|
| The fireplace’s outta space with Orion’s Belt
| Камин вне пространства с Поясом Ориона
|
| Big jewels on myself with the tiger smell
| Большие драгоценности на мне с запахом тигра
|
| Straight out the jungle, stingray kiss
| Прямо из джунглей, поцелуй ската
|
| Ice blue cool, top lip frostbit
| Ледяной синий прохладный, обморожение верхней губы
|
| The sound byte Clark Gable on my cable bill
| Звуковой байт Кларка Гейбла в моем счете за кабельное телевидение
|
| Bill Cosby on my couch out in Nashville
| Билл Косби на моем диване в Нэшвилле
|
| Long couch painted orange on the cornfields
| Длинный диван, окрашенный в оранжевый цвет, на кукурузных полях
|
| High fructose concentrated purple spill
| Концентрированный фиолетовый разлив с высоким содержанием фруктозы
|
| She was grabbin' on my schlong doing handstands
| Она хваталась за мой шланг, делая стойку на руках
|
| Hey Julia Stiles, save the last dance!
| Эй, Джулия Стайлз, спаси последний танец!
|
| Second glass, thirty birds in my bottle
| Второй стакан, тридцать птиц в моей бутылке
|
| Only 3 stay forever, that’s 10%
| Только 3 остаются навсегда, это 10%
|
| I can do the math but I choose to take a nap
| Я умею считать, но предпочитаю вздремнуть
|
| Front yard hovercraft on Versace raft (damn)
| Судно на воздушной подушке перед домом на плоту Версаче (черт возьми)
|
| Drowned last week, Swedish friends by palm trees
| На прошлой неделе утонули шведские друзья среди пальм
|
| Bitch, I could sing a hook like Alicia Keys
| Сука, я мог бы спеть припев, как Алисия Киз.
|
| New plans, 40 grands on the next land
| Новые планы, 40 штук на следующей земле
|
| I’m the white Gucci Mane with a spray tan
| Я белый Gucci Mane с загаром
|
| Big ballers don’t wait, you shouldn’t too
| Большие игроки не ждут, вы тоже не должны
|
| What the fuck a wife do? | Что, черт возьми, жена делает? |
| No wedding shoes, (no wedding shoes baby) no wedding
| Нет свадебных туфель, (нет свадебных туфель, детка) нет свадьбы
|
| shoes
| туфли
|
| What the fuck a wife do? | Что, черт возьми, жена делает? |
| No wedding shoes, (no wedding shoes, no wedding shoes)
| Без свадебной обуви (без свадебной обуви, без свадебной обуви)
|
| What the fuck a wife do? | Что, черт возьми, жена делает? |
| No wedding shoes
| Нет свадебной обуви
|
| Who you? | Кто ты? |
| Who come through doing kung-fu
| Кто прошел через кунг-фу
|
| Jinjitsu, eating kung pow when the thunder storm tornado sized symbol on my
| Дзиндзюцу, поедание кунг-пау, когда на моем
|
| Guess jeans
| Угадай джинсы
|
| You on the guest list? | Вы в списке гостей? |
| You wanna French kiss? | Хочешь французский поцелуй? |
| I gotta double check your French
| Я должен перепроверить твой французский
|
| tips
| подсказки
|
| Hygiene clean you Jean dream, I dream, I dream shake like Hakeem Olajuwon
| Гигиена, очисти тебя, Джин мечта, я мечтаю, я мечтаю трястись, как Хаким Оладжувон
|
| Diplo trippin' talkin' 'bout «You gotta focus on the lyrics in your songs,
| Diplo trippin 'talkin' 'bout «Вы должны сосредоточиться на текстах своих песен,
|
| a lot is riding on this album»
| многое зависит от этого альбома»
|
| Maaaaan, fuck that gimme piece and chain or medallion
| Мааааан, к черту этот кусок и цепь или медальон
|
| Candy-gray Maybach, her ass stay flat
| Candy-grey Maybach, ее задница остается плоской
|
| «You really shouldn’t say that»
| «Ты действительно не должен так говорить»
|
| Man, its Riff Raff 30k or better when I touch stage
| Чувак, это Рифф Рафф 30 тысяч или больше, когда я касаюсь сцены
|
| Girl, I crush the stage, rich kids bum-rush the stage
| Девочка, я раздавливаю сцену, богатые дети бегут по сцене
|
| Broke ones get rich too, trade-in Isuzus, buy new friends too, remove tattoos
| Разоренные тоже богатеют, сдают Isuzus в трейд-ин, покупают новых друзей, удаляют татуировки
|
| I rock turtleneck in the see-through
| Я качаю водолазку в прозрачном виде
|
| It’s a clear turtleneck gotta check my Versace Glock in my glove box
| Это прозрачная водолазка, нужно проверить мой Versace Glock в бардачке.
|
| Make sure that I gotta custom-built house with the waterslide from the top
| Удостоверьтесь, что у меня есть построенный на заказ дом с водной горкой сверху
|
| floor to the living room Jacuzzi
| этаж в гостиную джакузи
|
| Electric maid cleans the house Jetson Judy, big booty
| Электрическая горничная убирает дом Jetson Judy, большая попка
|
| You can be 18 with some soft hands
| Вам может быть 18 с мягкими руками
|
| Aw shit look who it is, it’s the Gucci Mane with the spray tan
| О, черт, посмотри, кто это, это Gucci Mane с загаром
|
| Wait, let’s go back to the part near the start where you was talkin' 'bout the
| Подождите, давайте вернемся к началу, где вы говорили о
|
| cleanliness underneath the fingernails
| чистота под ногтями
|
| Any bad bitches? | Есть плохие сучки? |
| That’s an epic fail, can’t do that, who’s that, who’s who
| Это эпический провал, не могу этого сделать, кто это, кто есть кто
|
| I can ball at the mall, shoot hoops too, whole crew rockin' suits made my Bruce
| Я могу мяч в торговом центре, а также бросать обручи, костюмы всей команды сделали мой Брюс
|
| Bruce
| Брюс
|
| And my wood wheel is a blue spruce (blue spruce)
| А мое деревянное колесо - голубая ель (голубая ель)
|
| She had a vibe I could vibe with, while we was flyin' had to go sit by the
| У нее была атмосфера, с которой я мог чувствовать, пока мы летели, пришлось сидеть у
|
| pilot cuz she smelled like Rikers Island
| Пилот, потому что она пахла, как остров Райкерс
|
| Straight max, straight stiff arm where the mayor at
| Прямой макс, прямая жесткая рука, где мэр
|
| Could I get some RiFF promotion or where the fuck my label at?
| Могу ли я получить какое-нибудь продвижение RiFF или где, черт возьми, мой лейбл?
|
| It’s Riff Raff here, hit a couple lines of rice cuz I’m tryna get my six-pack
| Это Рифф Рафф, нажми пару строчек риса, потому что я пытаюсь получить свою упаковку из шести штук.
|
| back, you should move packs at your preschool
| обратно, вы должны переносить пакеты в вашем дошкольном
|
| No common sense, but I don’t sit on the bench, rap game Johnny Bench,
| Никакого здравого смысла, но я не сижу на скамейке, рэп-игра Johnny Bench,
|
| with my fists clenched
| со сжатыми кулаками
|
| Waiting on my chance to ball, waiting on you to fall off softly
| Жду своего шанса на мяч, жду, когда ты мягко упадешь
|
| Used to move ounces through my counselor’s office
| Используется для перемещения унций через кабинет моего советника
|
| 8 ball in my back pocket but I do not play pool
| 8 мяч в моем заднем кармане, но я не играю в бильярд
|
| Play by the pool, 10−10 babes drool while I lay by the
| Играй у бассейна, 10−10 малышек пускают слюни, пока я лежу у бассейна
|
| Oohhh man, just working on my skin tone
| О, чувак, просто работаю над тоном моей кожи.
|
| The fuck you expect from the butterscotch boss when I floss, rap game Randy
| Какого черта ты ждешь от босса ириски, когда я нить, рэп-игра Рэнди
|
| Moss in the cotton candy Buick sittin' on Brazilian gloss (Riff)
| Мох в сладкой вате Бьюик сидит на бразильском глянце (Рифф)
|
| Hope you ready for that Neon Icon, it just dropped right now
| Надеюсь, вы готовы к этой неоновой иконке, она только что упала прямо сейчас.
|
| Came through in the Benz bright brown (bright brown, bright brown) | Проехал в ярко-коричневом Benz (ярко-коричневом, ярко-коричневом) |