| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the…
| Черт, я просто выпрыгиваю из…
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the…
| Черт, я просто выпрыгиваю из…
|
| I just hop out the…
| Я просто выпрыгиваю из…
|
| Damn, ice on my couch
| Черт, лед на моем диване
|
| Damn, I spilled a pint in my mouth (Riff)
| Черт, я пролил пинту в рот (Рифф)
|
| Moon reflects on my pirate ship
| Луна отражает мой пиратский корабль
|
| Nah wait, ice on my lighthouse
| Нет, подожди, лед на моем маяке
|
| Who him? | Кто его? |
| It’s the Butterscotch Boss
| Это Ириска Босс
|
| Whole body covered in gold
| Все тело покрыто золотом
|
| Whole body covered in frost (Damn)
| Все тело покрыто инеем (Черт)
|
| It’s the white Rick Ross
| Это белый Рик Росс
|
| Riding around in the Phantom
| Катание на Фантоме
|
| Eating shrimp pad thai in a Lambo
| Тайская еда с креветками в Ламбо
|
| I might just cop me a dirt bike
| Я мог бы просто поймать меня на мотоцикле для бездорожья
|
| I’ma just sip me a dirty Sprite
| Я просто выпью грязный спрайт
|
| Whole house made out of glass
| Весь дом из стекла
|
| I might just move out to Germany
| Я мог бы просто переехать в Германию
|
| Lay back and smoke on a loud pack
| Откиньтесь на спинку кресла и покурите громкую пачку
|
| I jump over hurdles for rice
| Я перепрыгиваю через препятствия ради риса
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the…
| Черт, я просто выпрыгиваю из…
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the skrrt
| Черт, я просто выпрыгиваю из скррт
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the lamb
| Черт, я просто выпрыгиваю из ягненка
|
| Damn, I just hop out the…
| Черт, я просто выпрыгиваю из…
|
| I just hop out the…
| Я просто выпрыгиваю из…
|
| Fell asleep on a brick
| Заснул на кирпиче
|
| Hit a lick highway 6
| Хит лизать шоссе 6
|
| I can sip on a syrupy Sunkist
| Я могу потягивать сироп Sunkist
|
| I can pull up at SunTrust
| Я могу подъехать к SunTrust
|
| Tangerine sunset on a tour bus
| Мандариновый закат в туристическом автобусе
|
| Uh yeah, Burberry vest
| Ага, жилет Burberry
|
| Rap game Johnny Quest
| Рэп-игра Johnny Quest
|
| Step on your neck like a T-Rex
| Наступи себе на шею, как тираннозавр
|
| Hate all when I flex
| Ненавижу всех, когда я сгибаюсь
|
| I gotta-I gotta vamoose you amateurs
| Я должен-я должен избавиться от вас, любителей
|
| I slide down a banister
| я сползаю по перилам
|
| I left my pajamas in Canada
| Я оставил свою пижаму в Канаде
|
| I hop out the beef
| Я выпрыгиваю из говядины
|
| I-I jump in some wagyu
| Я-я прыгаю в какой-то вагью
|
| Desert eagle riding around with the troops
| Пустынный орел катается с войсками
|
| Cognac diamonds on my tooth
| Коньячные бриллианты на моем зубе
|
| The roof of my mouth is self
| Крыша моего рта - это я
|
| Hermès on my belt clip
| Hermès на моей клипсе для ремня
|
| I sold a bird to a elf
| Я продал птицу эльфу
|
| Hundred blunts I smoke by myself
| Сотни косяков я курю сам
|
| 1942, I only drink top shelf
| 1942 год, я пью только верхнюю полку
|
| Shot more jumpers than Tony Delk
| Подстрелил больше прыгунов, чем Тони Делк
|
| I waltz through the fall leaves
| Я вальсирую сквозь осенние листья
|
| Versace palm trees | Пальмы Версаче |