| Yeah, Versace baby rattle
| Да, детская погремушка Versace
|
| Versace baby rattle, got me sleepless in Seattle
| Детская погремушка Versace заставила меня уснуть в Сиэтле
|
| Sleepless in Seattle and I ain’t about the cheap talk
| Бессонница в Сиэтле, и я не о дешевых разговорах
|
| The way I ball could’a played for the Seahawks
| То, как я мог играть за «Сихокс»,
|
| Yeah, Versace baby rattle
| Да, детская погремушка Versace
|
| Versace baby rattle, got me sleepless in Seattle
| Детская погремушка Versace заставила меня уснуть в Сиэтле
|
| Sleepless in Seattle and I ain’t about the cheap talk
| Бессонница в Сиэтле, и я не о дешевых разговорах
|
| The way I ball could’a played for the Seahawks
| То, как я мог играть за «Сихокс»,
|
| Yeah, and I’m sittin' on the Ken Griff’s
| Да, и я сижу на Кене Гриффе
|
| Griffey Junior, Griffey Senior in the limousine-ah
| Гриффи-младший, Гриффи-старший в лимузине-ах
|
| Hide a whole bottle of Zima in the Aquafina
| Спрячьте целую бутылку Зимы в Аквафине
|
| She got a fat ass, pull over like Trina
| У нее толстая задница, остановись, как Трина.
|
| Ain’t no misdemeanor, I thinkin' Versace bent
| Это не проступок, я думаю, что Версаче согнулся
|
| The way I ball, rap game Shawn Kemp
| То, как я играю в мяч, рэп-игра Шон Кемп
|
| Craig Sagar, and she in the candy search
| Крейг Сагар, и она в поиске конфет
|
| I come through with more sacks than Brian Bosworth
| У меня больше мешков, чем у Брайана Босворта
|
| Frost up on 'em skatin' and I got 'em hatin'
| Мороз на них катается, и я их ненавижу
|
| Versace on my gloves, rap game Gary Payton, watch me
| Версаче на моих перчатках, рэп-игра Гэри Пэйтон, смотри на меня
|
| Yeah, watch me swing the cattle
| Да, смотри, как я качаю скот
|
| All this rice up in my saddle, got me sleepless in Seattle
| Весь этот рис в моем седле заставил меня уснуть в Сиэтле.
|
| Riff
| Рифф
|
| Smokin' SuperSonic chronic just like Shawn Kemp (Bugatti)
| Smokin 'SuperSonic хронический, как Шон Кемп (Bugatti)
|
| Should I make it rain or pay my mama’s rent
| Должен ли я сделать дождь или заплатить арендную плату моей мамы
|
| I had to buy the Benz cause this ain’t cheap talk (No)
| Мне пришлось купить Benz, потому что это не дешевый разговор (Нет)
|
| Park it at the stadium and watch the Seahawks
| Припаркуй его на стадионе и посмотри на «Сихокс».
|
| It’s rainin' but I still get a car wash (skirt!)
| Идет дождь, но я все равно помою машину (юбка!)
|
| And when you dry it make sure you use Versace cloth
| И когда вы сушите его, убедитесь, что вы используете ткань Versace.
|
| A vintage scarf just to clean the engine dog
| Винтажный шарф, чтобы почистить собачку двигателя.
|
| When I park it leave that motherfucker runnin' dog
| Когда я припаркую его, оставь эту собаку-ублюдка
|
| I was sleepless in Seattle, bitches fuckin' with me
| Я не спал в Сиэтле, суки трахались со мной.
|
| Condo downtown, right next to King Griffey
| Квартира в центре города, рядом с Кинг Гриффи
|
| I can see the whole state from the balcony
| Я вижу весь штат с балкона
|
| If it ain’t big money I got allergies | Если это не большие деньги, у меня аллергия |