| Cool than a-cool than a
| Круто, чем-круто, чем
|
| Oh My God, Ronny!
| О Боже, Ронни!
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a-what?
| Лед на моей руке, и я круче, чем что?
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my, hold up, wait, oh
| Лед на моем, подожди, подожди, о
|
| Yuh, cooler than a fan
| Да, круче, чем вентилятор
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Look at the rocks on my wrist
| Посмотри на камни на моем запястье
|
| Damn, I look like I play for the Sixers
| Черт, похоже, я играю за "Сиксерс"
|
| Walking outside with a AR-fifth, got the neighbor suspicious
| Выход на улицу с AR-пятым вызвал подозрения у соседа
|
| Wait I might just cop me a Wraith
| Подождите, я мог бы просто поймать меня Призраком
|
| Nah, I’ma just cop me a caravan
| Нет, я просто куплю себе караван
|
| Riding around with a hundred plus grand
| Катаюсь с сотней с лишним тысяч
|
| Got holes in the floor, I ain’t tryna get jammed
| В полу есть дыры, я не пытаюсь застрять
|
| Gemstones on my neck look like Space Jam
| Драгоценные камни на моей шее выглядят как космический джем
|
| Cazal shades, I don’t fuck with Ray Ban’s
| Cazal оттенки, я не трахаюсь с Ray Ban
|
| I don’t fuck with trash bitches
| Я не трахаюсь с мусорными сучками
|
| All my girls keep a spray tan
| У всех моих девочек есть спрей-загар
|
| Got supersonic jewels and I’m sitting behind tint
| Получил сверхзвуковые драгоценности, и я сижу за оттенком
|
| Aw shit, this the white Shawn Kemp
| Вот дерьмо, это белый Шон Кемп
|
| Better yet I’m Gary Payton
| А еще лучше я Гэри Пэйтон
|
| I was sliding on dates with Christian Laettner
| Я скользил по свиданиям с Кристианом Леттнером
|
| RiFF
| РиФФ
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a-what?
| Лед на моей руке, и я круче, чем что?
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my, hold up, wait, oh
| Лед на моем, подожди, подожди, о
|
| Yuh, cooler than a fan
| Да, круче, чем вентилятор
|
| Ice Ice baby, baguettes on my left wrist froze
| Ice Ice baby, багеты на моем левом запястье замерзли
|
| Snow snow baby, my neck look like North Pole
| Снег, снег, детка, моя шея похожа на Северный полюс.
|
| Ho ho baby, Casino freeband Santa
| Хо-хо, детка, Санта-Клаус из казино
|
| We don’t get a lot of snow in Atlanta
| У нас в Атланте не так много снега
|
| You can get a lot of blow in Atlanta
| Вы можете получить много ударов в Атланте
|
| I drive an all white Lamb, it’s an Aventador
| Я вожу полностью белого ягненка, это Авентадор
|
| Two door and it only fits two whores
| Две двери, и она подходит только для двух шлюх
|
| Need a taller truck 'cause I got more whores
| Нужен грузовик повыше, потому что у меня больше шлюх
|
| Too many I done had to throw a detour
| Слишком много я сделал, пришлось бросить обход
|
| 'Cause I’m flooded like I’m from Bmore
| Потому что я затоплен, как будто я из Бимора.
|
| Got too much ice, I’m a snowman
| У меня слишком много льда, я снеговик
|
| Look like Mike glove on right hand
| Похоже на перчатку Майка на правой руке
|
| All the diamonds on me, I’m the light man
| Все бриллианты на мне, я светлый человек
|
| She got the sun shades on, I’m a bright man
| У нее солнцезащитные очки, я умный человек
|
| What the fuck kinda watch, that’s a Breitling?
| Какого хрена смотреть, это Breitling?
|
| Man, you need to stop the shit you did wrong man
| Чувак, тебе нужно прекратить то дерьмо, что ты сделал не так, чувак.
|
| I’m rocking AP, Rollies, I’m a big dog
| Я качаю AP, Rollies, я большая собака
|
| In the club throwing racks, I made it fall
| В клубе, бросающем стойки, я заставил его упасть
|
| Tip you, you, you and fuck all y’all
| Советую тебе, тебе, тебе и всем на х**
|
| I freeze all these bitches with a
| Я замораживаю всех этих сук
|
| All that ice on me I need a hundred thou'
| Весь этот лед на мне, мне нужно сто тысяч
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a-what?
| Лед на моей руке, и я круче, чем что?
|
| Cooler than a fan
| Круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my hand and I’m cooler than a fan
| Лед на моей руке, и я круче, чем вентилятор
|
| Ice on my, hold up, wait, oh
| Лед на моем, подожди, подожди, о
|
| Yuh, cooler than a fan | Да, круче, чем вентилятор |