
Дата выпуска: 07.04.2009
Язык песни: Японский
SUKI(оригинал) |
一度好きになればきらいになれない |
きらいなものは好きになれるけど |
だったらみんな好きになれたらいい |
それはとても もろくなるということ |
出会いも別れも 全部財産になるならば |
もうこわがることはないでしょう? |
好きの数が増える ひとつずつ 欠かせないの |
打ち明けたい この気持ち 今 |
Wide awake 'till the sun comes up |
'till the sun goes up, and it feels good |
Wide awake 'till the sun goes up, 'till the sun goes up |
どんなに年月が流れても |
きっと変わらないね 君と僕の絆 |
大切なものは増えていくばかり |
一番とか二番とか 簡単に選べない |
ねむいと目をこする 外は明るくなって |
でも眠る理由はないでしょう? |
好きの数が増える 探してる その出会いを |
打ち明けたい この気持ち 今 |
Wide awake 'till the sun goes up |
'till the sun goes up, and it feels good |
Wide awake 'till the sun goes up |
'till the sun goes up… |
Wide awake 'till the sun goes up |
'till the sun goes up, and it feels good |
Wide awake 'till the sun goes up |
'till the sun goes up… |
СУКИ(перевод) |
Как только вам это понравится, вы не сможете его ненавидеть |
мне нравятся вещи, которые мне не нравятся |
Тогда надеюсь всем понравится |
Что он будет очень хрупким |
Если все встречи и прощания станут состоянием |
Тебе больше не страшно? |
Количество лайков увеличивается, один за другим не обойтись |
Я хочу признаться в этом чувстве сейчас |
Проснувшись, пока не взойдет солнце |
«Пока солнце не взойдет, и это хорошо |
Проснувшись, пока солнце не взойдет, пока солнце не взойдет |
Сколько бы лет ни прошло |
Я уверен, что это не изменит связь между тобой и мной. |
Важные вещи только увеличиваются |
Я не могу легко выбрать первое или второе |
Протирая глаза со сном |
Но разве нет причин спать? |
Количество лайков увеличивается, я ищу эту встречу |
Я хочу признаться в этом чувстве сейчас |
Проснувшись, пока солнце не взойдет |
«Пока солнце не взойдет, и это хорошо |
Проснувшись, пока солнце не взойдет |
«пока солнце не взойдет… |
Проснувшись, пока солнце не взойдет |
«Пока солнце не взойдет, и это хорошо |
Проснувшись, пока солнце не взойдет |
«пока солнце не взойдет… |