
Дата выпуска: 02.03.2006
Язык песни: Итальянский
Tu sei il mio amico carissimo(оригинал) |
Perch? |
l’agonismo che? |
dentro di noi |
non diventi egoismo n? |
frattura mai |
difendiamo ogni istante la nostra lealt? |
sono certo — ci credo — e cos? |
sar? |
Pericoli tanti e tante gelosie |
rabbie, impazienza, piccole manie |
ti mander? |
all’inferno e cos? |
farai tu |
ma saremo poi amici ancora di pi? |
un po' pi? |
alti, una spanna in s? |
Tu sei il mio amico carissimo |
non tradirmi mai |
n? |
soldi, n? |
donne, n? |
politica |
potranno dividerci |
tu sei il mio amico carissimo |
non tradirmi mai… |
Tifosi avversari senza tregua ormai |
nemici magari per una sera e poi |
sicuri che quando emergenza verr? |
un aiuto ognuno di noi due dar? |
gli ostacoli sono vivificanti follie |
e le discussioni senza mai bugie |
ti mander? |
all’inferno |
e cos? |
farai tu |
ma saremo poi amici ancora di pi? |
un po' pi? |
alti, una spanna in su |
Ты мой дорогой друг(перевод) |
Почему? |
соревновательный дух, что? |
внутри нас |
ты не становишься эгоистом? |
никогда не ломайся |
мы защищаем нашу верность каждое мгновение? |
Я уверен - верю - и так? |
сэр? |
Много опасностей и много ревности |
гнев, нетерпение, мелкие заблуждения |
я тебя пошлю? |
в ад и так? |
вы будете делать |
но будем ли мы друзьями еще больше? |
немного больше? |
высокий, выемка в s? |
Ты мой самый дорогой друг |
никогда не предавай меня |
н? |
деньги, н? |
женщины, н? |
политика |
они могут разделить нас |
ты мой самый дорогой друг |
никогда не предавай меня... |
Фанаты противников теперь без передышки |
враги, может быть, на вечер, а потом |
уверены, что когда чрезвычайная ситуация придет? |
помочь каждому из нас дать? |
препятствия - живительные глупости |
и аргументы без лжи |
я тебя пошлю? |
в ад |
и так? |
вы будете делать |
но будем ли мы друзьями еще больше? |
немного больше? |
высокий, на ступеньку выше |
Название | Год |
---|---|
Primavera | 1990 |
Bella Sin Alma | 1990 |
Yo Renaceré | 1990 |
Margarita | 1990 |