| A landslide of human sickness
| Оползень человеческой болезни
|
| This world has come to end — as we are torn away
| Этот мир подошел к концу — когда мы отрываемся
|
| And then came plagues and boils — that tore our naked flesh
| А потом пришли язвы и фурункулы, которые раздирали нашу обнаженную плоть
|
| Our flesh was ripe for the reaping
| Наша плоть созрела для жатвы
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| Mankind will end her days!
| Человечество закончит свои дни!
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| We will pay for our sickened ways!
| Мы заплатим за наши отвратные пути!
|
| A landslide of human sickness
| Оползень человеческой болезни
|
| This world has come to end — as we are torn away
| Этот мир подошел к концу — когда мы отрываемся
|
| And then came plagues and boils — that tore our naked flesh
| А потом пришли язвы и фурункулы, которые раздирали нашу обнаженную плоть
|
| Our flesh was ripe for the reaping
| Наша плоть созрела для жатвы
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| Mankind will end her days!
| Человечество закончит свои дни!
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| We will pay for our sickened ways!
| Мы заплатим за наши отвратные пути!
|
| All of humanity dying
| Все человечество умирает
|
| This is the final day
| Это последний день
|
| The sickened pray and whimper
| Отвратительная молитва и хныканье
|
| They think we can be saved
| Они думают, что нас можно спасти
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| Mankind will end her days!
| Человечество закончит свои дни!
|
| In the river of rot
| В реке гнили
|
| We will pay for our sickened ways! | Мы заплатим за наши отвратные пути! |