| Musik erklang
| музыка играла
|
| Um Mitternacht im Hafen
| В полночь в порту
|
| Wo sich die Fischer von Rhodos
| Где рыбаки Родоса
|
| Beim Sirtaki trafen
| Встретились на Сиртаки
|
| Der Fang war gut
| Улов был хороший
|
| Und voll war’n ihre Taschen
| И их карманы были полны
|
| Drum gab’s ein Fest
| Была вечеринка
|
| Und da lachten alle ein Mädchen an
| И тогда все смеялись над девушкой
|
| Komm, Melina tanz' mit mir
| Давай, Мелина, потанцуй со мной.
|
| Tanz mit mir allein
| потанцуй со мной наедине
|
| Und lass dich mit keinem ander’n ein
| И не связывайся ни с кем другим
|
| Das sagte jeder Mann
| Каждый мужчина говорил, что
|
| Komm, Melina sing mit mir
| Давай, Мелина, пой со мной
|
| Sing mit mir allein
| пой со мной наедине
|
| Schöner kann’s mit keinem ander’n sein
| Это не может быть лучше с кем-либо еще
|
| Doch sie sah jeden an
| Но она смотрела на всех
|
| Sie trieb ihr Spiel
| Она играла в свою игру
|
| Und ließ die Fischer leiden
| И заставил рыбаков страдать
|
| Ja, sie war schön
| да она была красивой
|
| Und sie wollte sich noch nicht entscheiden
| И она еще не хотела решать
|
| Die Nacht war heiß
| Ночь была жаркой
|
| Gefüllt war’n unsre Gläser
| Наши стаканы были наполнены
|
| Ich trank ihr zu und ich fühlte
| Я выпил за нее и почувствовал
|
| Wie ich mein Herz verlor
| Как я потерял свое сердце
|
| Komm, Melina tanz' mit mir
| Давай, Мелина, потанцуй со мной.
|
| Tanz mit mir allein
| потанцуй со мной наедине
|
| Und lass dich mit keinem ander’n ein
| И не связывайся ни с кем другим
|
| Das sagte jeder Mann
| Каждый мужчина говорил, что
|
| Komm, Melina sing mit mir
| Давай, Мелина, пой со мной
|
| Sing mit mir allein
| пой со мной наедине
|
| Schöner kann’s mit keinem ander’n sein
| Это не может быть лучше с кем-либо еще
|
| Sie gab mir ihre Hand
| Она дала мне руку
|
| Und sagte Ja
| И сказал да
|
| Es war der letzte Sirtaki
| Это был последний сиртаки
|
| Und unsre Herzen fanden sich
| И наши сердца нашли друг друга
|
| Beim letzten Sirtaki
| На последнем сиртаки
|
| Wir beide sah’n uns an
| Мы оба смотрели друг на друга
|
| Was dann geschah
| Что потом произошло
|
| War wunderbar
| Было замечательно
|
| Es war der letzte Sirtaki
| Это был последний сиртаки
|
| Zwei Menschen verstanden sich
| Два человека поняли друг друга
|
| Beim letzten Sirtaki
| На последнем сиртаки
|
| Und alle stimmten ein
| И все согласились
|
| Das muss das Glück fürs Leben sein
| Это должно быть счастье на всю жизнь
|
| La la la…
| Ла-ла-ла…
|
| Was dann geschah
| Что потом произошло
|
| War wunderbar
| Было замечательно
|
| Es war der letzte Sirtaki
| Это был последний сиртаки
|
| Zwei Menschen verstanden sich
| Два человека поняли друг друга
|
| Beim letzten Sirtaki
| На последнем сиртаки
|
| Und alle stimmten ein
| И все согласились
|
| Das muss das Glück fürs Leben sein | Это должно быть счастье на всю жизнь |