
Дата выпуска: 12.04.2018
Язык песни: Немецкий
Liebe Auf Distanz(оригинал) | Любовь на расстоянии(перевод на русский) |
Wir sind uns jedes Mal ein bisschen fremd, | Каждый раз мы немного чужие друг другу, |
Als ob man sich noch gar nicht richtig kennt | Как будто совсем незнакомы. |
Ich bin in deiner Stadt Tourist, | В твоём городе я турист, |
Der nie wirklich zuhause ist, | Который никогда не чувствует себя как дома, |
Doch alles irgendwie besser als getrennt | Но почему-то всё лучше, чем порознь. |
Die Wochen zwischendurch sind viel zu lang | Недели иногда тянутся слишком долго, |
Am Telefon, | Постоянно на телефоне, |
Das macht uns nur noch krank | Это сводит нас с ума. |
Ich kenne deinen Alltag nicht | Я не знаю твоей повседневной жизни, |
Und wenn du nicht darüber sprichst | И, если ты не говоришь о ней, |
Bleibt er wie deine Sachen in mein'm Schrank | Она остаётся, как твои вещи в моём шкафу. |
Ich sitze stundenlang im Zug | Я сижу часами в поезде |
Und spür' mit jedem Atemzug | И ощущаю с каждым вдохом: |
- | - |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz | Я ненавижу нашу любовь на расстоянии. |
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz | Ты всегда где-то рядом, но не совсем. |
Die Trennung macht mich wahnsinnig | Разлука сводит меня с ума, |
Und wo du warst, das frag' ich nicht | И где ты была, я не спрашиваю – |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz | Я ненавижу нашу любовь на расстоянии. |
- | - |
Ich steh' seit einer Stunde schon am Gleis | Я уже целый час стою на платформе, |
Die Hände sind am Kaffee eingeeist | Замёрзшими руками обхватив стакан кофе. |
Die Freunde hab'n schon nachgefragt | Друзья уже справлялись обо мне, |
Ich hab' für heute abgesagt | Я отменил сегодняшнюю встречу – |
Ich frage mich, ob uns das mal entzweit? | Мне интересно, поссорит ли нас это? |
- | - |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz... | Я ненавижу нашу любовь на расстоянии... |
- | - |
Und sonntags sitz' ich neben dir | По воскресениям я сижу рядом с тобой |
Und weiß genau, dass schaffen wir | И знаю точно, что мы добьёмся этого, |
Wir kriegen das schon hin | Мы уже справляемся с этим. |
Und montags werd' ich wieder wach | По понедельникам я снова буду не спать |
Und denk' zu oft darüber nach, | И думать об этом слишком часто, |
Weil ich nicht sicher bin | Потому что я не уверен. |
- | - |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz... | Я ненавижу нашу любовь на расстоянии... |
Liebe auf Distanz(оригинал) |
Wir sind uns jedes Mal ein bisschen fremd |
Als ob man sich noch gar nicht richtig kennt |
Ich bin in deiner Stadt Tourist |
Der nie wirklich zuhause ist |
Doch alles irgendwie besser als getrennt |
Die Wochen zwischendurch sind viel zu lang |
Am Telefon, das macht uns nur noch krank |
Ich kenne dein’n Alltag nicht |
Und wenn du nicht darüber sprichst |
Bleibt er wie deine Sachen in mei’m Schrank |
Ich sitze stundenlang im Zug |
Und spür' mit jedem Atemzug |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz |
Die Trennung macht mich wahnsinnig |
Und wo du warst, das frag' ich nicht |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Ich steh' seit einer Stunde schon am Gleis |
Die Hände sind am Kaffee eingeeist |
Die Freund hab’n schon nachgefragt |
Ich hab' für heute abgesagt |
Ich frage mich, ob uns das mal entzweit |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz |
Die Trennung macht mich wahnsinnig |
Und wo du warst, das frag' ich nicht |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Und sonntags sitz' ich neben dir |
Und weiß genau, das schaffen wir |
Wir kriegen das schon hin |
Und montags werd' ich wieder wach |
Und denk' zu oft darüber nach |
Weil ich nicht sicher bin |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz |
Die Trennung macht mich wahnsinnig |
Und wo du warst, das frag' ich nicht |
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz |
Любовь на расстоянии(перевод) |
Мы немного незнакомы каждый раз |
Как будто вы еще не знаете друг друга |
Я турист в вашем городе |
кто никогда не бывает дома |
Но как-то все лучше, чем в разлуке |
Недели между ними слишком длинные |
По телефону от этого нас тошнит |
Я не знаю твоей повседневной жизни |
И если вы не говорите об этом |
Он остается как твои вещи в моем шкафу |
Я сижу в поезде часами |
И чувствовать с каждым вздохом |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |
У меня всегда есть ты на короткое время, но никогда не совсем |
Расставание сводит меня с ума |
И где ты был, я не буду спрашивать |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |
Я стою на платформе уже час |
Руки замерзли на кофе |
Друзья уже спросили |
я отменил на сегодня |
Интересно, разлучит ли это нас |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |
У меня всегда есть ты на короткое время, но никогда не совсем |
Расставание сводит меня с ума |
И где ты был, я не буду спрашивать |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |
А по воскресеньям я сижу рядом с тобой |
И точно знать, что мы можем это сделать |
мы справимся |
А в понедельник я снова просыпаюсь |
И думать об этом слишком часто |
Потому что я не уверен |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |
У меня всегда есть ты на короткое время, но никогда не совсем |
Расставание сводит меня с ума |
И где ты был, я не буду спрашивать |
Я ненавижу нашу любовь на расстоянии |