Перевод текста песни Lass uns gehen - Revolverheld

Lass uns gehen - Revolverheld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass uns gehen , исполнителя -Revolverheld
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.11.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lass uns gehen (оригинал)Пойдем (перевод)
Hallo, Hallo, bist du auch so gelangweilt Привет, привет, тебе тоже скучно?
Genervt und gestresst von der Enge der Stadt Раздражен и напряжен узостью города
Bist du nicht auch längst schon müde der Straßen Вам давно не надоели улицы?
Der Menschen, der Massen, hast du das nicht satt Ты не устал от народа, массы
Ich kann nicht mehr atmen, seh' kaum noch den Himmel Я больше не могу дышать, я едва вижу небо
Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut Небоскребы заблокировали мою душу
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts Я всегда доступен и до сих пор ничего не достиг
Ich halte es hier nicht mehr aus Я не могу больше здесь терпеть
Lass uns hier raus Давай выбираться отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln За Гамбургом, Берлином или Кёльном
Hört der Regen auf Straßen zu füllen Дождь перестает заполнять улицы
Hören wir endlich mal wieder das Meer und die Wellen Давайте, наконец, снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen пойдем, пойдем, пойдем
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln За Гамбургом, Берлином или Кёльном
Hören die Menschen auf Fragen zu stellen Перестаньте задавать вопросы
Hören wir endlich mal wieder das Meer und die Wellen Давайте, наконец, снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen пойдем, пойдем, пойдем
Die Stadt frisst die Ruhe mit flackernden Lichtern Город ест тишину мерцающими огнями
Schluckt Tage und Nächte in sich hinein Поглощает дни и ночи в себя
Gehetzte Gesichter in der drängelnden Masse Призрачные лица в толкучей толпе
Jeder muss überall schnell sein Все должны быть быстрыми везде
Zwischen den Zeilen hab' ich gelesen Я читаю между строк
Dass wir beide weg von hier wollen Что мы оба хотим уйти отсюда
Wir stecken hier fest, verschüttet im Regen Мы застряли здесь, похороненные под дождем
Und träumen vom Sommer in Schweden И мечтать о лете в Швеции
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln За Гамбургом, Берлином или Кёльном
Hört der Regen auf Straßen zu füllen Дождь перестает заполнять улицы
Können wir endlich mal wieder Entscheidungen fällen Сможем ли мы, наконец, снова принимать решения?
Lass uns hier raus Давай выбираться отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln За Гамбургом, Берлином или Кёльном
Hört der Regen auf Straßen zu füllen Дождь перестает заполнять улицы
Hören wir endlich mal wieder das Meer und die Wellen Давайте, наконец, снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehenпойдем, пойдем, пойдем
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!