| Estasi è restare
| Экстаз должен остаться
|
| Con i piedi nel mare
| С ногами в море
|
| Senza neanche sentirne il rumore
| Даже не слыша шума
|
| È sentirsi senza niente
| Такое ощущение, что у тебя ничего нет
|
| E stare bene, troppo bene!
| И чувствовать себя хорошо, слишком хорошо!
|
| Estasi è dormire
| экстази это сон
|
| Con le braccia distese
| С вытянутыми руками
|
| Come gesù a cui la morte sorrise
| Как Иисус, которому смерть улыбнулась
|
| È sentirsi senza niente
| Такое ощущение, что у тебя ничего нет
|
| E stare bene, troppo bene!
| И чувствовать себя хорошо, слишком хорошо!
|
| È guardarti e dichiararti innocente
| Он смотрит на вас и объявляет себя невиновным
|
| Col coltello ancora dentro il pugno
| С ножом в кулаке
|
| Delinquente
| Преступник
|
| È lasciarsi dietro un banco d’accusa
| Это означает, что нужно оставить позади обвинение.
|
| E al colpevole portare una rosa
| И принести розу виновной стороне
|
| È sentirsi senza niente
| Такое ощущение, что у тебя ничего нет
|
| E stare bene, troppo bene
| И чувствую себя хорошо, слишком хорошо
|
| Estasi è volare
| Экстази летит
|
| È buttarsi e cadere
| Речь идет о том, чтобы броситься и упасть
|
| Senza neanche sentirne il rumore
| Даже не слыша шума
|
| È sentirsi senza niente
| Такое ощущение, что у тебя ничего нет
|
| E stare bene, troppo
| И чувствовать себя хорошо, слишком много
|
| È guardarti e dichiararti innocente
| Он смотрит на вас и объявляет себя невиновным
|
| Col coltello ancora dentro il pugno
| С ножом в кулаке
|
| Delinquente
| Преступник
|
| È lasciarsi dietro un banco d’accusa
| Это означает, что нужно оставить позади обвинение.
|
| E al colpevole portare una rosa
| И принести розу виновной стороне
|
| Tutto questo è estasi, estasi, estasi. | Все это экстаз, экстаз, экстаз. |
| estasi | экстаз |