| Gümüşhane Kızlari (оригинал) | Гюмюшхане Девушки (перевод) |
|---|---|
| Evleri hane hane | дома домашнее хозяйство |
| Parlayi Gümüşhane | Парлай Гумушане |
| Gümüşhane kızlari | девушки гюмушане |
| Dünyalarda bir tane | один в мире |
| Aldum bakır kazani | Медный котел из альдума |
| Kalayladum içini | я консервировал это |
| Vurdum Tonya yukari | Я ударил Тоню |
| Sen da yükle göçüni | Загрузите свою миграцию тоже |
| Gidemedum Torula | Торула |
| Ben yorula yorula | я начинаю уставать |
| Vermedi seni nenen | Твоя бабушка не дала тебе |
| İki gözi körola | слепой на оба глаза |
| Ah kadırga kadırga | О, галера, галера |
| Bitti mi çimenleri | Трава закончилась? |
| Acap nasil geçeyi | акап как пройти |
| Bensuz geçen günleri | дней без меня |
| Ay kıranda kıranda | Луна в огне |
| Çık kapıya vuranda | Когда ты стучишь в дверь |
| Yatalum uyanalum | пошли спать |
| Horozlar bağıranda | Когда кричат петухи |
| Gürgenun tepesinde | На вершине граба |
| Kuri kuri budaklar | Кури кури узлы |
| Alişti da durmayi | Он привык останавливаться |
| Yari öpen dudaklar | наполовину целующиеся губы |
| Ay vurur mi vurur mi | Луна бьет или бьет |
| Ay adam kurutur mi | Луна сушит человека |
| Senun gibi güzeli | красивая, как ты |
| Hiç adam unutur mi | Кто-нибудь когда-нибудь забывает |
| Susuz derede testi | тест безводного ручья |
| Dolmaz uşağum dolmaz | Мой слуга не сыт |
| Hey çeksun uşaklari | эй бля |
| Yayla horonsuz olmaz | Плато не может быть без хорона |
