| Get down to the City Ground
| Спуститесь на Сити Граунд
|
| It’s the place where you’ve gotta be See the boys in red and white
| Это место, где вы должны быть Увидеть мальчиков в красном и белом
|
| Playing football that’s a joy to see
| Игра в футбол, на который приятно смотреть
|
| Sutty in the goal he keeps 'em out
| Сатти в воротах, он не пускает их
|
| And Laws is never outclassed
| И законы никогда не превзойдены
|
| Des and Chet keep a tidy check
| Дес и Чет следят за чистотой
|
| And Psycho lets nothing past
| И Психо ничего не пропускает
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| Down Wembley way
| Вниз Уэмбли
|
| We think the boys are really special
| Мы думаем, что мальчики действительно особенные
|
| The opposition’s always on the run
| Оппозиция всегда в бегах
|
| Cos we’ve got Hodgey, Garry Parker and Rice
| Потому что у нас есть Ходжи, Гарри Паркер и Райс.
|
| And Thorvaldur Orlygsson
| И Торвальдур Орлигссон
|
| Up front there’s Curry, Jemmo, Nigel, Tom
| Впереди Карри, Джеммо, Найджел, Том
|
| Bing and Franz give 'em 'ell
| Бинг и Франц дают им волю
|
| We’ve got the best ground and management team
| У нас лучшая земля и управленческая команда
|
| How can you follow anyone else?
| Как вы можете следовать за кем-то еще?
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| Down Wembley way
| Вниз Уэмбли
|
| We’re Forest!
| Мы Лес!
|
| We’re proud of our team
| Мы гордимся нашей командой
|
| We’re Forest!
| Мы Лес!
|
| It’s the Trent End dream
| Это мечта Трента Энда
|
| To see Forest
| Чтобы увидеть лес
|
| At the top of the league
| На вершине лиги
|
| You see the red and white
| Вы видите красное и белое
|
| And you wanna believe
| И ты хочешь верить
|
| Get down to the City Ground
| Спуститесь на Сити Граунд
|
| It’s the place where you’ve gotta be See the boys in red and white
| Это место, где вы должны быть Увидеть мальчиков в красном и белом
|
| Playing football that’s a joy to see
| Игра в футбол, на который приятно смотреть
|
| Standing in the Trent End
| Стоя в Трент-Энде
|
| Cheer them on
| Подбодрить их
|
| …played well
| … хорошо сыграл
|
| We’ve got the best ground and management team
| У нас лучшая земля и управленческая команда
|
| How can you follow anyone else?
| Как вы можете следовать за кем-то еще?
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Come and see us play
| Приходите посмотреть, как мы играем
|
| You Reds! | Вы, красные! |
| You Reds!
| Вы, красные!
|
| Follow us home and away
| Следуйте за нами домой и в путь
|
| Down Wembley way
| Вниз Уэмбли
|
| Down Wembley way
| Вниз Уэмбли
|
| Down Wembley way
| Вниз Уэмбли
|
| Down Wembley way | Вниз Уэмбли |