
Дата выпуска: 24.01.2019
Язык песни: Французский
Croisades(оригинал) |
Avant le sommeil, je me voyais déjà |
Au-delà des sirènes qui ne me manquent pas |
Qu’allons nous devenir? |
Sinon plus rien |
Les ombres s'étirent je ferai demain |
Mes adieux à la mer |
Non sans en avoir l’air |
Méditerranée |
Après les mirages je trouverai mon camp |
Entre deux vies deux âges, à contre courant |
Aux grandes lumières |
Non je ne t’oublierai pas |
On s'évapore autre part |
Je me sauve, mais les vagues |
Me pardonnent et le sable |
S’envole et ne joue pas |
Quand je me souviens du vent de ta voix |
Dont l'écho me devance ô combien de fois |
Qu’on est terre à terre, ici tout me revient |
Épaules en arrière je serrais les poings |
A la nuit délétère |
Non je ne pâlirai pas |
On s'évapore autre part |
Je me sauve, mais les vagues |
Me pardonnent et le sable |
S’envole et ne joue pas |
Крестовый поход(перевод) |
Перед сном я уже видел себя |
Помимо сирен я не скучаю |
Кем мы собираемся стать? |
Иначе ничего |
Тени растягиваются, я сделаю это завтра |
Мое прощание с морем |
Не без похожего |
Средиземное море |
После миражей я найду свой лагерь |
Между двумя жизнями и двумя веками, против течения |
В больших огнях |
Нет, я не забуду тебя |
Мы испаряемся где-то еще |
Я убегаю, но волны |
Прости меня и песок |
Улетай и не играй |
Когда я вспоминаю ветер твоего голоса |
Чье эхо меня опережает сколько раз |
Что мы на земле, здесь все возвращается ко мне. |
Плечи назад, я сжал кулаки |
В ядовитую ночь |
Нет, я не побледнею |
Мы испаряемся где-то еще |
Я убегаю, но волны |
Прости меня и песок |
Улетай и не играй |