Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ode to Joy 2, исполнителя - Remo Drive.
Дата выпуска: 25.06.2020
Язык песни: Английский
Ode to Joy 2(оригинал) |
Friday night, the open window breathes life |
And I detect New Amsterdam upon its breath |
It’s laughing uninhibited |
I hear it’s clumsy footsteps on the pavement, stumbling to bed |
Friday night, may I suggest the cooking wine? |
It’s salty in a tasteless way and young in age |
It pairs well with the mood today |
So pucker up and take a drink now quickly |
Oh what fun it is laughing at nothing |
By this age we all have it down |
A half full glass spills so easily |
But fear not, there’s always next round |
Friday night, tired neon slithers through a sign |
It stalks the wanderers of the night within plain sight |
And offers them a juicy bite of fruit aged long enough to be a very special |
kind of ripe |
And in those bites you’ll be amused |
Your lips will smack until they bruise |
Your appetite will be profuse |
Your tongue will clean your dishes too |
And when your make-out session ends |
The next one will quickly begin |
But this time from the other end |
As bile kisses your inner lips |
Oh what fun it is laughing at nothing |
By this age we all have it down (Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh) |
A half full glass spills so easily |
But fear not, there’s always next round |
Oh what fun it is drowning big nothing |
By this age we all have it down |
A half full glass spills so easily |
But fear not, there’s always next round |
Woah, oh-oh |
Ода радости 2(перевод) |
Вечер пятницы, открытое окно дышит жизнью |
И я узнаю Новый Амстердам по его дыханию |
Это смех безудержный |
Я слышу неуклюжие шаги по тротуару, спотыкаясь о кровать |
Вечер пятницы, могу я предложить кулинарное вино? |
Он соленый, безвкусный и молодой по возрасту |
Это хорошо сочетается с сегодняшним настроением |
Так что соберись и выпей сейчас быстро |
О, как весело смеяться над пустяками |
К этому возрасту у всех нас есть это |
Наполовину полный стакан так легко проливается |
Но не бойтесь, всегда есть следующий раунд |
В пятницу вечером усталый неон скользит по вывеске |
Он преследует скитальцев ночи на виду |
И предлагает им сочный кусочек фруктов, выдержанных достаточно долго, чтобы быть особенными. |
вроде спелый |
И в этих укусах вы будете удивлены |
Твои губы будут шлепать, пока не появятся синяки |
Ваш аппетит будет обильным |
Твой язык тоже помоет твою посуду |
И когда твой сеанс поцелуев закончится |
Следующий начнется быстро |
Но на этот раз с другого конца |
Когда желчь целует твои внутренние губы |
О, как весело смеяться над пустяками |
К этому возрасту у всех нас это есть (Вау, о-о, о-о, о-о) |
Наполовину полный стакан так легко проливается |
Но не бойтесь, всегда есть следующий раунд |
О, как весело тонуть большое ничто |
К этому возрасту у всех нас есть это |
Наполовину полный стакан так легко проливается |
Но не бойтесь, всегда есть следующий раунд |
Вау, о-о |