| Under Blackened Skies (оригинал) | Under Blackened Skies (перевод) |
|---|---|
| Lightning splits the blackened skies | Молния раскалывает почерневшие небеса |
| The bells of hades toll | Колокола аида звонят |
| The second coming has arrived | Второе пришествие пришло |
| As It was fortold | Как было предсказано |
| The bonds between our world | Связь между нашим миром |
| And the outside have been torn | И снаружи были разорваны |
| What evil shall emerge | Какое зло появится |
| When our two worlds converge | Когда наши два мира сходятся |
| An age of death is dawning | Наступает эпоха смерти |
| By the elder gods decree | По указу старших богов |
| Revenge upon this world | Месть этому миру |
| To fullfill the prophecies | Чтобы исполнить пророчества |
| The thunder of damnation | Гром проклятия |
| Reverberates through time | Отражает во времени |
| To herald armageddon | Возвещать армагеддон |
| An immenent demise | Неизбежная кончина |
| …Under the blackening skies of | …Под чернеющими небесами |
| the apocalypse… I shall be reborn… | апокалипсис... Я возродюсь... |
| The cataclysmic aftershocks | Катастрофические толчки |
| The downfall of creation | Падение творения |
| The end of life | Конец жизни |
| Is written in the skies | Написано в небе |
| Inscripted in the book of lies | Вписано в книгу лжи |
| The underworld shall rise | Подземный мир поднимется |
| Revel in destruction | Наслаждайтесь разрушением |
| Under blackened skies | Под почерневшим небом |
